Examples with "again... On" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And now want to hand me down again... On a broken thread On a broken thread
Y ahora quiero pasarme de nuevo... En un hilo roto En un hilo roto
It's been nice having you around again... on the case.
But I'll never risk everything again... on somebody like you.
Pero nunca más lo arriesgaré todo... por alguien como tú.
We will meet again... on the other side.
But I never want to see you again... on or off the screen.
Pero nunca quiero volverte a ver otra vez... en o fuera de la pantalla.
But I never want to see you again... on or off the screen.
Pero no te quiero volver a ver más ya sea dentro o fuera de la pantalla.
But I never want to see you again... on or off the screen.
Pero no quiero verte más... nunca más.
But I never want to see you again... on or off the screen.
Maybe I'll see you again... on your way back home as a doctor... then I'll go with you.
Tal vez lo vea otra vez... en su vuelta a casa como un doctor... entonces iré con usted.
Utilizing a state-of-the-art light and sounds system, the greatest weapon ever detonated can be used again... on your front lawn!
Utilizando un sistema de luces y sonidos de última generación, el arma más grande jamás detonada puede utilizarse nuevamente... ¡en el césped del frente!
after more than three years seclusion, confined a great part of the time to my bed, i have appeared again... on the stage of human existence.
después de la reclusión de más de tres años, confinado una gran parte de la época de mi cama, me han aparecido de nuevo... en la etapa de la existencia humana.
I may shamelessly try and knock again... on the GM door or any door if I thought it was a good thing for the business.
Podría descaradamente tratar y golpear otra vez (...) la puerta de GM o cualquier puerta si pienso que es algo bueno para el negocio.
But this evening, when you sang I was right back there again... on her streets, beneath her skies.
Pero esta tarde, cuando estabas cantando, Edith... estuve allí... en sus calles, bajo su cielo.