We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trade and environmental policy are to complement each other in the interest of achieving sustainable development.
Para conseguir un desarrollo sostenible, las políticas de comercio y del medio ambiente se deben complementar mutuamente.
This project demonstrates how useful alert and sentinel systems are to complement the instruments already used to monitor known occupational diseases.
Este proyecto demuestra hasta qué punto son útiles los sistemas de alerta y vigilancia para completar los instrumentos ya empleados para supervisar las enfermedades profesionales conocidas.
Its objectives are to complement the curricular activity, increasing the knowledge and training of the student, and promoting their integration into the professional work environment.
Sus objetivos son complementar la actuación curricular, incrementando los conocimientos y la formación práctica del estudiante, así como favorecer su inserción en el ámbito laboral profesional.
Once completed the decoration of walls is time to start choosing furniture and artifacts that are to complement and be in tune with the ethnic style.
Una vez finalizado lo de la decoración de paredes es momento de comenzar a elegir los muebles y artefactos que vayan a complementar y estar a tono con el estilo étnico.
Its objectives are to complement, reinforce and enrich the work done in the classroom, to meet individual interests, to promote competence in skills and subjects, and to teach students how to use various information resources.
Sus objetivos son complementar, reforzar y enriquecer el trabajo realizado en el aula, para cumplir con intereses individuales, promover la competencia en las habilidades y materias, y enseliar a los estudiantes como usar varios recursos de información.
Some of the functions of nonverbal communication in humans are to complement and illustrate, to reinforce and emphasize, to replace and substitute, to control and regulate, and to contradict the denovative message.
Algunos de los propósitos de la comunicación no verbal incluyen la complementación e ilustración del mensaje para reforzar o enfatizarlo, reemplazar o sustituir, controlar o regular e incluso contradecir.
Our goals are to complement the original description of the species including the fruits and seeds; to elaborate a botanical illustration; to compile and discuss the taxonomic history of the species and propose its new taxonomic position, based on morphological and phylogenetic information.
Los objetivos de este trabajo fueron proporcionar una descripción completa de la especie, incluyendo frutos y semillas; elaborar la ilustración botánica; compilar y discutir su historia taxonómica y presentar una propuesta sobre su posición taxonómica con base en la información morfológica y los estudios filogenéticos previos.
It is important to avoid interruption and to proceed with the extension of the existing programmes in the field of public health that expire in the short term, given that their objectives are to complement national policies in protecting human health.
Es importante que se evite la interrupción y se avance en la prórroga de los programas existentes en el sector de la salud pública que expiran a corto plazo, dado que sus objetivos son la complementariedad de las políticas nacionales en la protección de la salud humana.
The terms "to strengthen the criminal-law framework" state how the proposed measures are to complement the earlier instrument and are inspired by other Union instruments.
Los términos "destinada a reforzar el marco penal para la represión" precisan el objeto de las medidas complementarias contempladas y se inspiran en la redacción de otros instrumentos de la Unión.
Cinema, cuisine, music and dance are to complement these days, celebrated in the fastest growing city in India.
El cine, la gastronomía, la música y la danza complementarán estas jornadas que se celebran en la ciudad de mayor crecimiento de la India.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.