Vertaling van "as a... as" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As a... as a ranger, f-f-fire safety is important.
Como... guardabosque, la-la-la prevención de incendios es importante.
You may be using me as a... as an excuse to bail from your relationship with with Andrew.
Tal vez me estás usando como... excusa para escapar de tu relación con Andrew.
I... I very much appreciate what you're saying, but as a... as a clinician, - and as a...
But every home I have found as a... as a leper.
Pero todo hogar que he encontrado como un leproso.
Treat him as a... as a prince and a gentleman, always.
Trátenlo como un príncipe y un caballero en todo momento.
I was using it as a... as a bathmat.
Lo estaba usando... de alfombra de baño.
Just think of this as a... as a chat between friends.
Well, as a... as a journalist, I'd have to challenge everything you say.
He was supposed to pay us as a... as a side deal.
Se suponía que iba a pagarnos... Era un trabajo especial.
We've actually been looking for things that we could do together as a... as a couple.
Hemos estado buscando cosas que pudiéramos hacer juntos como... como pareja.
Think of this gum, when chewed, as a... as a body decomposing.
If you want, as a... as a thank-you, we could bring it back here and decorate it nice for you.
Nor am I, son. I'd like to think of myself more as a... as a privateer.