Examples with "away... it's" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Far away... it's possible hear the sea breaking against the rocks.
A lo lejos... se puede escuchar el mar que rompe contra las piedras.
Then I thought instead of running away... it's better to face it.
Entonces pensé que en lugar de huir... era mejor hacerle frente.
Look, deciding what to keep and what to give away... it's hard.
Look, deciding what to keep and what to give away... it's hard.
All those times I pulled away... it's because I knew this day would come.
Todas esas veces que me eché atrás... fueron porque sabía que este día llegaría.
Tomorrow comes with one desire, to take me away... it's true.
To take me away... it's true
Maybe you're seeking my role because you feel yours as child-rearer is going away... it's compensation.
Tal vez estás buscando mi posición por que sientes que la tuya como cuidaniños se está terminando...
Even if all I did was stay away... it's still the best thing I ever did in my life.
If, however, you're asking if I don't mind sticking around while you're away... it's not exactly brain surgery.
Sin embargo, si estás preguntando sino me molesta quedarme mientras no estás... no es exactamente una cirugía cerebral...
Close your eyes and let your imagination take you away... It's morning and the sun is already bathing the campsite in a beautiful light on a tree-lined hill you have made your home.
Cierra los ojos y déjate llevar por la imaginación... Es la mañana, y el sol acaricia ya con una hermosa luz el gran recinto, la suave colina arbolada en la que te has instalado.
The not so good news is only that there isn't a place on this planet where you won't have to deal with stress because it will never go away... it's just part of life.
La no tan buena noticia es solo que no hay un lugar en el planeta en donde no tengas que lidiar con tensión porque nunca se acabara... Es parte de la vida.
Alex: It's correct, I know, but when everyone knows it and the guilt does not go away... It's because... You have to go with the person to whom you have hurt and you must prove that you are sorry.
Alex: Es correcto, lo sé, pero cuando todos lo saben y la culpa no se va... Es porque... Hay que ir con la persona a la cual le has causado daño y debes demostrar que estás arrepentido ¿No es así?