Examples with "huir... era" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces pensé que en lugar de huir... era mejor hacerle frente.
Andere resultaten
El Sr. Martingale me dijo que el plan original... era huir juntos.
El amigo que los ayudó a huir era...
¿Debo recordarle que fue su marido el que la ayudó a huir del país... cuando era buscada por la NSC?
Need I remind you your husband helped her flee the country when she was wanted by the NSC?
Inventas situaciones de las que huir... y lo haces otra vez.
You invent situations to run from and you did it again.
Huir... muy lejos, Y disfrutar la esencia de la vida.
A veces, siento ganas de huir... a nuestra casa en Dalhousie.
Sometimes, I feel like running away to our house in Dalhousie.
Por eso tuve que huir... al otro lado del mundo.
That's why I had to run... halfway across the world.
Si intentas seducir a la chica, o piensas en huir...
If you try to seduce the girl, or you think about running...
Y jamás podía huir... porque el Barquero lo buscaría por siempre.
There could be no escape, for the Ferryman would hunt them forever.
En cuanto dejas de huir... todos empiezan a alcanzarte.
As soon as you stop running, everyone else starts to catch up.
Huir... No te preocupes, tengo un montón de experiencia huyendo.
Don't worry, have a lot of experience in running away.
Lo obligó a huir... sin ni siquiera un adiós.
Caused him to run off... without so much as a goodbye.