Examples with "bad... that" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It makes you feel bad... that you had to kill her.
El tener que matarla le hizo sentirse mal.
So bad... that I'd like another bowl.
Too bad... that you're not going to be alive to answer them.
Sometimes you can break something so bad... that it can't get put back together.
A veces rompes algo de tal manera que no tiene arreglo.
As a matter of fact, so bad... that I wish the moon would soon come out again.
Tanto que estoy deseando... que salga la luna cuanto antes.
And... they hurt me so bad... that I was in the hospital for, like, four months.
Y... me hicieron tanto daño... estuve en el hospital por cuatro meses.
But I do know that no one has ever done anything so bad... that they can't be forgiven... that they can't change.
Pero sí sé que nadie ha hecho nunca algo tan malo... que no pueda ser perdonado... que no pueda cambiar.
It's so bad... that I keep fantasizing that one of us is dying of cancer... so that I don't have to break up with her.
Va tan mal que pienso que uno de los dos se está muriendo de cáncer y así no tengo que terminar con ella.
He'll thrash you so bad... that you would change your title to mistress and wear bangles!
Él te dará un golpe tan fuerte... que te convertirás en una maestra de pulseras desgastadas!
Reports from government troops talk of the field situation being so bad... that soldiers are having to siphon gas from jeep to jeep... in order to be able to get the wounded back to the capital.
Informes del gobierno dicen que la situación es tan mala... que los soldados tienen que pasar gasolina de jeep a jeep... para poder llevar a los heridos a la capital.
I mean, nobody's perfect, but as long as the good times outweigh the bad... that's what's supposed to count, right?
Nadie es perfecto, pero si los buenos tiempos son más que los malos... eso es lo que importa, ¿cierto?
Was the mess so bad... that cleaning up seemed harder than throwing it away?
¿El desastre era tan malo... que arreglarlo parecía más difícil que tirar todo por la borda?
My roof got blown off and it scared my wife so bad... that she went into labour.
¡Ni que lo digas! mi techo se voló y asusto tanto a mi esposa... que se puso a parir.