A different dose may be given to patients with kidney problems.
Puede darse una dosis diferente a pacientes con problemas en sus riñones.
Orders that "no quarter be given" constitute war crimes.
Declarar "que no se dará cuartel" constituye un crimen de guerra.
Based on such reviews further support could be given to countries.
Sobre la base de esos exámenes podría prestarse más apoyo a los países.
Partnership with the private sector should also be given increased attention.
Asimismo deberá prestarse más atención a la colaboración con el sector privado.
But this is no reason why they should be given up.
Pero esto no es razón por la que uno se dé por vencido.
Special attention shall also be given to the protection of medical data.
Se prestará asimismo especial atención a la protección de los datos médicos.
Members would then be given an opportunity to present questions orally.
Luego se dará la oportunidad a los Miembros de plantear preguntas oralmente.
They requested that feedback be given in writing to document recurring issues.
Solicitaron que las opiniones se dieran por escrito para documentar problemas recurrentes.
Every tradesperson should be given recognition for their hard work and dedication.
Todo artesano debería ser reconocido por su arduo trabajo y dedicación.
A glass of tea can be given only once a day.
These marines should be given a medal... or a raise.
A estos marines se les debería dar una medalla o un aumento.
All that was taken, must be given back one day.
You may be given lemon juice to help you produce saliva.
Se le puede dar jugo de limón para ayudar a producir saliva.