The effective date should be specified in all official agreements.
La fecha de vigencia debe especificarse en todos los acuerdos oficiales.
The basis and the contents of those checks should be specified.
Asimismo, deben especificarse la base y el contenido de esos controles.
Both must be specified as the first two arguments to the command.
Deben indicarse ambos como los dos primeros argumentos de la orden.
It has to be specified as a single character from the below list.
Debe indicarse con un único carácter de la siguiente lista.
To do this, the species and action plans must be specified.
Para ello, deberá precisarse las especies y planes de acción.
The measures which may be included in the apiculture programmes should be specified.
Deben precisarse las medidas que pueden incluirse en los programas de apicultura.
It requires that the starting cylinder be specified with - start=.
In a separate application number should be specified in each case.
En un número de solicitud deben especificarse por separado en cada caso.
Typically, the sector shall be specified at group level.
The arrangement of the fire protection system shall be specified.
Otherwise, it will be specified in the apartment description.
The arrangements for keeping such registers therefore need to be specified.
Por tanto, deben especificarse los detalles para el mantenimiento de dichos registros.
A router connecting to the exterior will be specified as a gateway.
Se especificará un router conectado al exterior como puerta de enlace.