Examples with "complement placed" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The small figure of Judas must have been a complement placed during the restoration work done by Arturo Cividini in 1924, before selling the frontal to Mr Plandiura.
La figura de Judas sería un complemento colocado en la restauración realizada por Arturo Cividini en 1924, antes de vender el frontal al señor Plandiura.
Andere resultaten
It is intended to complement the focus presently placed on 'rights'.
Lacking a specific term, they are defined as verbal complements because they are placed to the right of the verb to express significant details.
En ausencia de un término más específico, se definen como complementos verbales porque se colocan a la derecha del verbo para expresar significados concretos.
It safeguards the rule of law in the international arena and is therefore well placed to complement the implementation of the principle of the responsibility to protect.
Salvaguarda el estado de derecho en el escenario internacional y, por tanto, está en plenas condiciones de complementar la aplicación del principio de la responsabilidad de proteger.
The A320neo programme is progressing well, and we believe that the timing and structure of the order that we have placed will complement the specific needs and requirements of our customer base.
El programa A320neo va a buen ritmo, y creemos que la estructura y el momento de nuestro pedido responderán a las necesidades y requisitos específicos de nuestros clientes.
Canada supports the principle contained in this article, which complements the obligations placed upon authorities, groups or persons referred to in article 2.
El Canadá se adhiere al principio de este artículo, que es complemento de las obligaciones que se imponen a las autoridades, grupos o personas a que se refiere el artículo 2.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.