Examples with "complemented the programme" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Project workshops, staff gatherings at international conferences and various non-project funded networking activities complemented the programme.
El proyecto se complementó con talleres, convenciones de personal en congresos internacionales y varias actividades de creación de redes no financiadas por esta iniciativa.
The transfer of skills and materials to national jurisdictions complemented the programme's other principal activities of keeping the people in the States of the former Yugoslavia informed and promoting support for the Tribunal's work in order for the organization to successfully accomplish its mission.
La transmisión de capacidades y materiales a las jurisdicciones nacionales complementaba otras importantes actividades del programa para mantener informado al pueblo de los Estados de la ex Yugoslavia y de promover el apoyo a la labor del Tribunal de modo que la organización pueda cumplir con éxito su misión.
It was also stated that the recommendations of the Special Rapporteur were crucial and constituted a good basis for further action, as they complemented the Programme of Action and the work of the Committee on the Rights of the Child.
También se sostuvo que las recomendaciones del Relator Especial eran de importancia decisiva y constituían una buena base para la acción ulterior ya que eran complemento del Programa de Acción y de la labor del Comité de los Derechos del Niño.
Some countries had parallel capacity building programmes underway which complemented the programme.
One delegation appreciated the country programme outline for Djibouti and noted that the Fund's programme complemented the programme supported by its own country, particularly in the area of HIV/AIDS.
Una delegación expresó su reconocimiento por el esquema del programa para Djibouti y observó que el programa del Fondo complementaba el programa que apoyaba su país, especialmente en la esfera del VIH/SIDA.
While each Letter of Intent complemented the programme set out in the initial one, the second Letter of Intent was, in many respects the most comprehensive.
Si bien cada una de ellas complementaba el programa establecido en la primera, la segunda era, en muchos aspectos, la más completa.
Andere resultaten
The programme complemented the work being done by other Directorates-General and the Member States.
The Programme complemented the international efforts of other United Nations agencies and non-governmental organizations in that area.
El Programa complementa los esfuerzos internacionales de otros organismos de las Naciones Unidas y ONG en esa esfera.
UNDP was seeking to ensure that its programmes in support of governance and sustainable development complemented the programmes financed by New Zealand.
El PNUD trataba de que sus programas de apoyo a la administración y al desarrollo sostenible complementaran los programas financiados por Nueva Zelandia.
Both programmes complemented the Millennium Development Goal targets.
This programme complemented the emergency shelter kits which had been provided by the humanitarian community.
Este programa era un complemento de la entrega de material de refugio de emergencia que había sido suministrado por entidades humanitarias.
The agro-processing projects known as the President's Special Initiatives complemented the integrated programme.
Los proyectos agroalimentarios denominados Iniciativas especiales del Presidente son un complemento del programa integrado.
All too often donor country embassies discovered too late that their bilateral programme would have complemented the integrated programme.
A menudo las embajadas de los países donantes descubren demasiado tarde que su programa bilateral podría haber complementado al programa integrado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.