Examples with "consider software" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You should only consider software that integrates with an online booking engine.
Solo deberías tener en cuenta los programas que se integren con un motor de reservas en línea.
We consider software development as an art, which comprises a process of creativity, invention and imagination.
Consideramos el desarrollo de software como un arte, el cual comprende un proceso de creatividad, invención e imaginación.
Some tools might work great for small teams and individuals, but consider software that can handle bigger operations.
Algunas herramientas pueden funcionar muy bien para equipos e individuos pequeños, pero considera el software que pueda manejar operaciones más grandes.
Consider software that will control access to your business data and give you the ability to work remotely using any device.
Considera software que controlará el acceso a los datos de tu negocio y que te ofrece la posibilidad de trabajar de forma remota usando cualquier dispositivo.
Based on the responses, it's not surprising that 75 percent of IT managers consider software exploits, unpatched vulnerabilities and/or zero-day threats as a top security risk.
Teniendo en cuenta las respuestas, no es sorprendente que el 75% de los responsables de TI consideren como un riesgo para la seguridad prioritario las vulnerabilidades de software, aquellas por no aplicar parches y/o las amenazas de tipo zero-day.
Based on the responses, it's not surprising that 75% of IT managers consider software exploits, unpatched vulnerabilities and/or zero-day threats as a top security risk.
No es sorprendente que el 75%de los administradores de TI consideren las vulnerabilidades de software, las que no cuentan con parches o las amenazas del día cero como un riesgo de seguridad superior.
For Debian to consider software free it must not require any such excess distribution.
Para que Debian considere al software como libre éste no debe requerir ninguna distribución excesiva.
Tableau and other industry observers believe that many organizations will only consider software vendors that appear on the Magic Quadrant.
Tableau y otros observadores de la industria estiman que muchas organizaciones solo se interesarán por aquellos proveedores de software que aparezcan en el Magic Quadrant.
This is the reason why many people consider software like PUA Coupon Viewer a virus and desperately look for ways to have it removed.
Esta es la razón por la cual muchas personas consideran MicroLeaves como un virus y buscan maneras de eliminarlo.
For Debian to consider software free it must not require any such excess distribution.
Para que Debian considere al software como libre éste no debe requerir ninguna distribución excesiva.
Andere resultaten
If the country considers software patents to be basically valid, and allowed, the only question is whether that particular patent meets the criteria.
Si un país considera que las patentes de software son fundamentalmente válidas y las permite, lo único que queda por ver es si esta patente concreta cumple los requisitos de validez.
There are two main types of wallets to consider - software wallets and hardware wallets.
Hay dos tipos principales de monederos a considerar: los monederos de software y las billeteras de hardware.
The IPL (Intellectual Property Law) considers software as a literary work, so you can register it in the same way as the screenplay of the game (and the shooting script if there is one).
La LPI (Ley de Propiedad Intelectual) entiende el software como una obra literaria, así que podrá registrarse de la misma manera que el guion literario del juego (y el guion técnico si lo hubiera).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.