However, it had taken into account the needs expressed and arranged them into a consistent programme.
Sin embargo, en él se habían tenido en cuenta las necesidades señaladas y éstas se presentaban ordenadas en un programa coherente.
To provide aid for enterprises and farmers operating in the stock-farming sector in order to ensure a consistent programme of control and safe removal of all fallen stock.
Prestar apoyo a las empresas y agricultores activos en el sector ganadero, con el fin de garantizar una eliminación sin riesgos de todos los animales encontrados muertos en el marco de un programa coherente de control.
Only on the basis of adopting a consistent programme for a break with capitalism and basing itself on struggles and movements like 15-M, can it develop towards what is necessary.
Solo si se adopta un programa consistente de ruptura con el capitalismo, basado en luchas y movimientos como el 15-M, puede evolucionar en un sentido acertado.
As a result of a consistent programme and a major, joint effort by the poultry sector and the Government, in October 2001 Honduras declared itself free of the above diseases.
En octubre del año 2001, a través de un programa consistente y un gran esfuerzo conjunto del sector avícola y del Gobierno, Honduras notifica su declaratoria de país libre de las enfermedades antes mencionadas.
In that regard, the nature of voluntary contributions may not guarantee the necessary level of funding to ensure a consistent programme of capacity-building activities in support of developing countries and countries with economies in transition.
A este respecto, el carácter de las contribuciones voluntarias podría no garantizar el nivel necesario de financiación para asegurar un programa coherente de actividades de creación de capacidad en apoyo de los países en desarrollo y los países de economía en transición.
That support will give our Government a sound basis on which to implement, as it has declared its wish to do, a consistent programme of macroeconomic adjustment and structural reform, with the support of bilateral and multilateral donors.
Este apoyo permitirá establecer bases sanas sobre las cuales el Gobierno podrá, posteriormente, y tal y como ha manifestado, poner en marcha un programa coherente de ajuste macroeconómico y de reformas estructurales con el apoyo de los prestamistas bilaterales y multilaterales de fondos.
As a result of the war, Angola has not had any consistent programme of building national capacities in economic management and other fields.
De resultas de la guerra, Angola no cuenta todavía con un programa coherente de fomento de la capacidad de gestión de la economía y de otros sectores.
Moreover, the varying levels of support received from external partners for the different Language Days prevented the development and application of a consistent programme for each official language that was both substantive and meaningful.
Además, los distintos niveles de apoyo recibidos de asociados externos para los Días de los Idiomas impidieron que se concibiera y llevara a la práctica un programa coherente para cada idioma oficial que fuera a la vez sustantivo y significativo.
The interventions by the EC and the Member States should be coordinated in a consistent programme under the responsibility of the partner country.
Las intervenciones de la CE y de sus Estados miembros deberán coordinarse con arreglo a un programa coherente bajo la responsabilidad del país interlocutor.
The Alliance synthesizes the industrial dimensions of the Special Initiative into a consistent programme for poverty alleviation through employment creation and enhancement of industrial competitiveness.
La Alianza sintetiza las dimensiones industriales de esta Iniciativa Especial en un programa coherente para reducir la pobreza mediante la creación de empleo y la promoción de la competitividad industrial.
Strengthening of the democratic culture and reinforcing of representative mechanisms have led to a consistent programme on the use of new technologies in the service of democracy.
El fortalecimiento de la cultura democrática y la vigorización de los mecanismos representativos han dado lugar a un sólido programa sobre el empleo de las nuevas tecnologías al servicio de la democracia.
The aim of harmonization was to ensure a fair compensation package as part of a human resource strategy that would promote consistent programme delivery by improving performance, efficiency and accountability.
El objetivo de la armonización es asegurar una remuneración justa como parte de una estrategia de recursos humanos que promueva una ejecución de programas coherente mejorando el desempeño, la eficiencia y la rendición de cuentas.
And in fact it was 28 countries, including my own, which, to elucidate their initiative, presented a comprehensive and consistent programme of action which includes the proposals made by various parties for these planned negotiations, without excluding any.
ellos el mío, han presentado para dar ejemplo de sus actividades un programa de acción completo y coherente que reúne sin exclusión ninguna las propuestas hechas en distintos foros para la negociación prevista.