Ever since their bloodline became diseased we have distanced ourselves from them.
Desde que su línea sanguínea se infectó nos hemos distanciado de ellos.
Made me feel like I have distanced you from yourself.
I should have distanced you from all his friends.
Debía haberse alejado de todos los amigos de su padre.
When I got there I was completely distanced from everything spiritual.
Cuando llegué estaba completamente alejado de todo lo espiritual.
Kaye Lang the corporate item, cool and distanced, knowing no doubt.
Kaye Lang, la guerrera corporativa, fría y distante, sin dudas.
Ideas of death are distanced when we adhere to vital activities.
Las ideas de muerte son alejadas al adherir a las actividades vitales.
Make sure they are distanced from fabrics or other flammable materials.
Asegúrese de que estén alejados de las telas u otros materiales inflamables.
In the historical materialist they have to reckon with a distanced observer.
En el materialista histórico tienen que contar con un espectador distanciado.
You can light source stones that are more distanced from the mains.
Puede iluminar guijarros que se hallan más distanciados de la red.
And although he is distanced, I want to be by his side.
Y aunque esté distanciado, yo quiero estar a su lado.
Friends who deal in rumors might find themselves distanced from genuine relationships.
Los amigos que se dedican al chisme pueden encontrarse distanciados de relaciones genuinas.
And by the time l understood you I am distanced from you.
Y cuando te entendí ya me había distanciado de ti.
He said nothing, but he felt distanced from her.
No dijo nada, pero se sintió distanciado de ella.