Examples with "end... ended" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is the end... ended shortly afterwards.
Andere resultaten
The marriage ended and her career met a dead end... she felt lost in the world.
Su matrimonio acabó y su carrera llegó a un callejón sin salida... y se sintió perdida en el mundo.
So we ended at the end...
Everything could have ended there, but the discovery of a mysterious luminous sphere opens a time portal, making it possible for the story to have another end...
Todo podría haber acabado allí, pero el hallazgo de una misteriosa esfera luminosa abre un portal en el tiempo, haciendo posible que la historia tenga otro final...
Let's analyse how the groups ended and try to explain a few issues we saw right up to the end... 16 Jun 2012
Vamos a analizar como se cerró la fase de grupos y a intentar explicar algunas cosas llamativas con las que nos hemos encontrado casi hasta el epílogo... 16 Jun 2012
You physically take control Of an individual at the other end...
Tomas el control físico... de la persona en el otro extremo.
When I heard what happened, his hair stood on end...
Cuando me enteré de lo que pasó, su pelo se erizó...
This blog reaches its end... or at least for now.
El blog llega a su fin, o al menos por ahora.
Hopefully they can convince her quickly before their lunch break ends...
Con suerte, pueden convencerla rápidamente antes de que termine su almuerzo...
There you have it, private to the end... and beyond.
Ahí lo tienen. Privada hasta el final... y más allá.
In the end... I saved a man deserted by his wife.
Al final me quedé con un marido al que abandonó su mujer.
I guess in the end... it all catches up with you.
So months pass, and it seems that this will not end...