He gave the balloon a quick squeeze to see if it was filled.
Le dio un rápido apretón al globo para ver si estaba lleno.
My soft spot for vintage cars has filled up my entire garage.
Mi debilidad por los coches antiguos ha llenado todo mi garaje.
The sound of her keening filled the room with palpable sorrow.
El sonido de su lamento llenó la habitación de una pena palpable.
Smoke filled the hallway near the doors, creating a panic.
El humo llenó el pasillo cerca de la entrada, provocando pánico.
Seeing the fed plants in the garden filled her with pride.
Ver las plantas bien nutridas en el jardín la llenó de orgullo.
After winning the game, a warm flush filled her cheeks.
Después de ganar el partido, un cálido rubor llenó sus mejillas.
The family filled half the car with luggage for their trip.
La familia llenó la mitad del coche con equipaje para su viaje.
A begging urgency filled the room when the deadline was announced.
Una urgencia apremiante llenó la sala cuando se anunció la fecha límite.
The echoed chants from the crowd filled the stadium with excitement.
Los cánticos que resonaban desde la multitud llenaron el estadio de emoción.
Loads of excitement filled the air as the clock struck midnight.
Una gran emoción llenó el aire cuando el reloj marcó la medianoche.
Their collective laughter filled the room, creating a joyful atmosphere.
Sus risas al unísono llenaron la habitación, creando un ambiente alegre.
The producer quickly filled the dead air with a pre-recorded segment.
El productor rápidamente llenó el bache en la emisión con un segmento pregrabado.
Their unconscious laughter filled the room, breaking the tension immediately.
Sus risas espontáneas llenaron la habitación, rompiendo la tensión de inmediato.