Every genius, they say, carries a touch of madness within.
Todo genio, dicen, lleva dentro un toque de locura.
The harsh critique from the editor softened his cough about his supposed genius.
La dura crítica del editor le bajó los humos sobre su supuesto genio.
His talent verges on genius, impressing everyone who witnesses his performances.
Su talento roza la genialidad, impresionando a todos los que presencian sus actuaciones.
His nitpicking overshadowed the creative genius of the artwork presented.
Su sobre análisis eclipsó la genialidad creativa de la obra artística presentada.
Maggie's genius and creativity far exceeded that of the others.
Maggie tenía un ingenio y una creatividad superior a los del resto.
Drunk on success, he started bragging to everyone about his supposed genius.
Ebrio de éxito, empezó a alardear ante todos sobre su supuesto genio.
She is nothing less than a genius when it comes to mathematics.
Ella es ni más ni menos que un genio cuando se trata de matemáticas.
He is accounted a genius in the field of mathematics by his peers.
Sus colegas lo consideran un genio en el campo de las matemáticas.
The toddler is a speaking genius, picking up words quickly.
El niño pequeño es un genio del habla, aprendiendo palabras rápidamente.
Playing strategy board games is right up your street, you tactical genius.
Jugar a juegos de mesa de estrategia es muy de tu cuerda, genio táctico.
Calling him a genius is a matter of opinion, not a proven assessment.
Llamarlo un genio es una cuestión de opinión, no una evaluación comprobada.
That gothic story portrays genius as the cursed fruit of a devil's pact.
Ese relato gótico presenta el genio como fruto maldito de un pacto con el diablo.
You don't need to be a genius to fill out this short form.
No hace falta ser un genio para rellenar este formulario tan corto.