Examples with "glances... nos" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Secret keys, phrases that do not end, furtive glances... nos great time!!
Claves secretas, frases que no terminan, miradas furtivas,... nos lo pasamos genial ¡!!
Andere resultaten
Not even a veteran coroner would be able to determine the details at first glance... No, what I meant was, what do you think?
Ni un forense veterano podría darte detalles así a primera vista. No, me refiero a ¿qué piensas?
I do not seek physical beauty, if not inside, this q every woman and every man can show in a glance or a smile... no one is more beautiful, no one is less... q why we all have something to show through the soul...
No busco la belleza física, si no la interior, aquella q toda mujer y todo hombre puede mostrar en una simple mirada o en una sonrisa... nadie es mas bello, nadie lo es menos... porqué todos tenemos algo q mostrar a través del alma...
However, if applied to only a part of commodities free sharing is by no means such economic nonsense as might appear at first glance... The demand for many commodities becomes, from a certain point on, quite inelastic.
Sin embargo, si únicamente la aplicamos a una parte de los bienes, la libre disposición deja de ser un sinsentido como pareciera a primera vista... La demanda de muchos bienes es, a partir de cierto punto, bastante inelástica.
There really is no way to exaggerate it - it's an architectural treasure that appears almost mystical on first glance... and second... and third!
No se puede exagerar, es un tesoro arquitectónico que casi parece místico a primera vista... y a la segunda y tercera...
I suppose there's no point in maintaining the facade... Glance... Look, you're Sylvia, right?
Supongo que ya no hace falta que finja, ¿eh? Te llamas Sylvia, ¿no?
No, it's not them... I just caught a glance... of someone behind them! Behind them?
Unless you changed your mind... No, of course not.
A menos que hayas cambiado de idea... No, claro que no.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.