Download for Windows Premium
Publiciteit
going back
Geflecteerde vorm van go back
She laughed nervously and said she'd eat her gun before going back there.
Se rió nerviosa y dijo que se volaba los sesos antes de volver allí.
Those who will be going back please raise your hands comfortably.
Los que vamos a volver por favor, levanten la mano cómodamente.
Commander, going back there is the only hope those boys have.
Comandante, regresar allá es la única esperanza para esos muchachos.
This is going back in time, not moving with the times.
Esto es retroceder en el tiempo, no avanzar con los tiempos.
Visiting the city of Oxford is like going back centuries in history.
Visitar la ciudad de Oxford es como retroceder siglos en la historia.
He overdosed once in that shooting gallery and still keeps going back.
Se pasó de dosis una vez en esa narcosala y aun así sigue volviendo.
I'm not going back for the sake of an idea.
No voy a volver en aras de una idea, no es eso.
Only thing better than getting out of that city is going back.
La única cosa mejor que dejar la ciudad es volver a ella.
Two weeks after going back home, we received the tax refund.
Dos semanas de volver a casa recibimos la devolución de los impuestos.
June's going back next week to get her mole removed finally.
June volverá la semana que viene para remover su verruga, finalmente.
Since we're going back, try to make up with her.
Ya que vamos a volver, trate de hacer las paces con ella.
I mean, going back on the stage so soon after everything.
Es decir, volviendo a la escena tan pronto después de todo.
We had a great time and are looking forward to going back.
Nos lo pasamos muy bien y estamos con ganas de volver.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met going back: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor going back in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10709. Exact: 10709. Verstreken tijd: 314 ms.