We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
intenso programa
recargado programa
This heavy programme of training courses will continue over the next year; in excess of 50 training events are scheduled on the forward plan.
Este intenso programa de cursos de capacitación proseguirá durante el año próximo; en el plan avanzado se prevén más de 50 actividades de capacitación.
Special events played an important role in improving the Committee's deliberations, but the Committee's already heavy programme should not be overburdened by too many of them.
Los actos especiales desempeñan un papel importante en el mejoramiento de las deliberaciones de la Comisión, pero el intenso programa de ésta no debería recargarse con demasiados actos de esa índole.
Another view was expressed that given the heavy programme of work, the shortening of the Committee's session would not be realistic.
También se observó que, dado su recargado programa de trabajo, no sería realista abreviar su período de sesiones.
At the same time the Council should avoid wasting time, given the heavy programme of work to be carried out.
Al mismo tiempo, el Consejo debería evitar perder tiempo, en vista del recargado programa de trabajo que habría que llevar a cabo.
He supported the widening of the Bureau's powers in the belief that such a step would enable consensus to be reached more quickly on the Commission's heavy programme of work.
Asimismo, apoya que se amplíen las facultades de la Mesa en el entendimiento de que esa medida permitirá lograr consenso más rápidamente sobre el intenso programa de trabajo de la Comisión.
In his opening statement, the President said that the Meeting faced a heavy programme of work, mainly in terms of the election of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf.
En su declaración introductoria, el Presidente dijo que la Reunión tenía ante sí un intenso programa de trabajo, principalmente por la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.
The heavy programme ahead would require additional time and resources and flexibility in its implementation.
El voluminoso programa que se tiene por delante exigirá tiempo y recursos adicionales y flexibilidad en su ejecución.
When questioned, the heavy programme is said to be the reason for leaving no time for evaluation.
Cuando se les preguntó por esta cuestión, contestaron que unos programas tan cargados no dejan tiempo para la evaluación.
She was also concerned at the extremely heavy programme of work that remained to be completed before the end of the session.
Por otra parte, le preocupa el programa de trabajo sumamente recargado que queda por considerar antes del final del período de sesiones.
With respect to financial resources, concern was expressed regarding the proposed level of resources in view of the heavy programme of work.
Con respecto a los recursos financieros, se expresó preocupación con respecto al nivel de recursos propuesto en vista del nutrido programa de trabajo.
2007 saw a heavy programme of legislative development, including
El año 2007 fue testigo de un amplio programa de desarrollo legislativo, que incluyó
As one can see, such a heavy programme for a country still traumatized by war and by hateful violence of every sort requires an international presence that can reassure the population and the national and international actors.
Un programa tan cargado para un país que aún está traumatizado por la guerra y la odiosa violencia de todo tipo requiere una presencia internacional que pueda tranquilizar a la población y a los actores nacionales e internacionales.
It must also be expected that the heavy programme of meetings, of all bodies, which has been followed in 2004 and 2005 will be maintained in 2006 and 2007.
Asimismo, cabe prever que en 2006 y 2007 el programa de reuniones para todos los órganos sea tan intenso como lo fue en 2004 y 2005.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.