Explain how the process works, because all this is interlinked.
The progress of both areas of negotiation is to a large extent interlinked.
El progreso en ambas esferas de negociación está en buena medida interrelacionado.
Economic development has never been so interlinked with these energy conditions.
El desarrollo económico nunca ha estado tan interconectado con estas condiciones energéticas.
It just goes to show how incredibly interlinked everything is.
Over the past decade, our fate has been interlinked.
En el último decenio, nuestro destino se ha visto entrelazado.
The chain stitch creates beautiful, interlinked loops that enhance the design.
El punto de cadeneta crea hermosos lazos entrelazados que realzan el diseño.
The necklace comprised two interlinked loops, resembling a figure eight design.
El collar estaba compuesto por dos bucles entrelazados, pareciendo un diseño de ocho.
A suite of small interlinked courtyards creates a complex playing space.
Un conjunto de pequeños patios entrelazados crea un complejo espacio de juegos.
The interlinked characters in the novel each revealed a different perspective.
Los personajes entrelazados en la novela revelaban cada uno una perspectiva diferente.
The two roles are closely interlinked but there are tensions between them.
Estos dos roles están entrelazados, aunque existen tensiones entre ambos.
Never before have the technologies used been so complex and dynamically interlinked.
Nunca antes las tecnologías utilizadas habían sido tan complejas y dinámicamente interconectadas.
Her interlinked fingers showed how close their friendship truly was.
Sus dedos entrelazados mostraban lo profunda que era su amistad.
The artist created interlinked sculptures that told a unified story.
El artista creó esculturas entrelazadas que contaban una historia unificada.