Examples with "modalities to complement" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We also have intensive courses of other modalities to complement and expand the training within the Dance aspect.
También contamos con cursos intensivos de otras modalidades para complementar y ampliar la formación dentro del aspecto de la Danza.
We believe it is important that UNOCI work out modalities to complement that effort.
Creemos que es importante que la UNOCI encuentre el modo de complementar ese esfuerzo.
Andere resultaten
Some learn EMF as an additional modality to complement an existing practice.
Algunos aprenden Equilibrio del Campo Electromagnético como modalidad adicional para complementar una práctica existente.
The following possible elements of a TRIPS Council recommendation on scope and modalities are designed to complement these generic requirements.
Los siguientes posibles elementos de una recomendación del Consejo de los ADPIC sobre el alcance y las modalidades tienen por objeto complementar esas prescripciones genéricas.
Homeopathy can be used as a main and single therapeutic modality or to complement any other therapeutic modality, such as acupuncture, chiropractic, veterinary medicine, dentistry, conventional medicine, among other professions.
La Homeopatía se puede utilizar como única modalidad terapéutica o como complemento de otra modalidad terapéutica, como medicina convencional, acupuntura, quiropráctica, medicina veterinaria, odontología, entre otras profesiones.
The Government of the Central African Republic is envisaging this modality as a complement to the Mixed Commission of Inquiry.
El Gobierno de la República Centroafricana encara esta modalidad como complemento de la Comisión Mixta de Investigación.
Reflections are designed to complement any modality you may already be practicing.
Los Reflejos fueron diseñados para complementar cualquier modalidad que pudieras estar practicando.
Thus any criteria and modalities developed should also recognise the need for them to complement the modalities for the negotiation of specific commitments as a whole.
En consecuencia, los criterios y modalidades que se elaboren deben reconocer también que es necesario que complementen las modalidades de la negociación de compromisos específicos en su conjunto.
The Commission will continue to explore possibilities to develop other, additional modalities that might complement the two models outlined above.
La Comisión seguirá estudiando la posibilidad de elaborar otras modalidades que podrían completar los dos modelos antes descritos.
This modality complements South-South cooperation, which is a priority of Brazilian foreign policy, since it promotes the exchange of experiences on how to deal with common challenges to developing countries.
Esa modalidad complementa la cooperación Sur-Sur, prioritaria para la política exterior brasileña, ya que promueve el intercambio de experiencias sobre cómo enfrentar desafíos comunes a los países en desarrollo.
That's why Pandora FMS has the modality of complements or plugins that allow us to accommodate any software that arises, hence our flexibility.
Por ello, Pandora FMS dispone de la modalidad de complementos o plugins que permiten dar cabida a cualquier software que surja, de allí nuestra flexibilidad.
In this regard, the results-based performance systems in the organizations would complement the modalities of results-based budgeting systems already in place in many organizations.
A este respecto, los sistemas de evaluación de la actuación profesional basados en los resultados servirían de complemento a las modalidades de sistemas de presupuestación basados en los resultados ya existentes en muchas de ellas.
Taking into account the experiences of developed countries and our own experience in the Faculty of Chemistry, this project design a didactical resource, with distance learning modality, that complements and reinforces the experimental chemichal education.
Partiendo de la experiencia en universidades del mundo desarrollado y de nuestra propia experiencia en la Facultad de Química, el proyecto plantea diseñar un recurso didáctico, en la modalidad a distancia, que complementa y refuerza la enseñanza experimental de la química, necesariamente de carácter presencial.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.