In the stew, the carrots softened nicely, infusing flavor.
En el estofado, las zanahorias se ablandaron bien, aportando sabor.
After a rocky start, the new colleagues now rub along quite nicely.
Tras un comienzo difícil, los nuevos compañeros ahora se llevan bastante bien.
Children often grapple with sharing toys and playing together nicely.
Los niños suelen enfrentarse al desafío de compartir juguetes y jugar juntos amablemente.
You clearly have a way with neighbors; everyone helped because you asked nicely.
Tienes mano con los vecinos; todos ayudaron porque se lo pediste amablemente.
Those earrings are quite becoming and complement your features nicely.
Esos pendientes te quedan muy bien y complementan tus facciones perfectamente.
The wedding planning is on track, with everything falling into place nicely.
La planificación de la boda va sobre ruedas, todo está encajando perfectamente.
The scratch on her cheek grew over nicely, without any noticeable scar forming.
El rasguño de la mejilla cicatrizó bien, sin que se formara una cicatriz visible.
Her hairstyle included clever layering that framed her face nicely.
Su peinado incluía un hábil escalado que enmarcaba bien su rostro.
A fountain drink pairs nicely with popcorn at the theater.
Una bebida de máquina acompaña bien con palomitas en el cine.
The dog behaved nicely around the guests, earning compliments from everyone.
El perro se portó bien con los invitados, ganándose elogios de todos.
They recommend adding a thickener to make the sauce clot nicely.
Recomiendan añadir un espesante para que la salsa se espese bien.
I'm asking you nicely, please cool it on the criticism.
Te lo pido amablemente, por favor deja de criticar tanto.
His straight hair contrasted nicely with his bold, colorful outfit.
Su cabello liso contrastaba bien con su atuendo audaz y colorido.