Vertaling van "of code of" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What, I just thought you guys had some sort of code of honor.
All of the gangs have a kind of code of honor that is obligatory for everyone.
En todas las pandillas existe una especie de código de honor que es absolutamente obligatorio para todos.
From today you will not go mental anymore to write a script that count lines of code of your last project.
Desde hoy no deberás enojarte mas para escribir uno script que cuente las líneas de código de tu último proyecto.
It turns a project or fragment of code of language C to C++.
Convierte un proyecto o fragmento de código de lenguaje C a C++.
constitute a kind of code of the genesis,
constituyen una especie de código de la génesis,
c is the net lines of code of a class (measured as average).
c es el número de líneas netas de código de una clase.
The concepts of code of ethics and code of conduct, its most frequent contents and the elaboration process are explained.
Se explican los conceptos de código de ética y código de conducta, sus contenidos más frecuentes y el proceso de elaboración.
Type of code of the single name exposure
Tipo de código de la exposición uninominal
Drafting of code of conduct, compliance policy and crime prevention, management system manual, procedures and instructions resulting from the risk analyzed.
Redacción de código de conducta, política de cumplimiento y prevención de delitos, manual del sistema de gestión, procedimientos e instrucciones resultantes del riesgo analizado.
Perhaps, as a first step, agreement should be reached on a sort of code of conduct to encourage the use of fiscal instruments in the cause of energy saving and environmental protection.
Como un primer paso, quizás convendría alcanzar un acuerdo sobre algún tipo de código de conducta que permita contribuir al ahorro energético y a la protección del medio ambiente por medio de instrumentos fiscales.
With regard to the final indicator on 'corruption', a number of delegates suggested adding an additional indicator to this category, simply noting whether or not an enterprise had some sort of code of conduct or other relevant internal policies.
En cuanto al indicador sobre la "corrupción", varios delegados propusieron que se añadiera otro indicador en esa categoría que indicase simplemente si una empresa se regía por algún tipo de código de conducta u otras políticas internas pertinentes.
Each line of code of a program fragment included in the body of the essay should count as two words towards the word limit.
Cada línea de código de un fragmento de programa incluido en la sección principal del trabajo cuenta como dos palabras para el cómputo del total de palabras.
Our suppliers are the "extended operation" from our very own production facilities and infrastructure, and we therefore, expect the same high level of commitment from our suppliers; above all, in the area of code of conduct and environmental commitment.
Nuestros proveedores son la "operación prolongada" de nuestras propias instalaciones de producción e infraestructura, y por lo tanto, esperamos el mismo nivel de compromiso por parte de nuestros proveedores; sobre todo, en el área de código de conducta y compromiso ambiental.