Download for Windows Premium
Publiciteit
of the programme except

Examples with "of the programme except" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In total, 1,180 proposals were submitted in response to the Environment and Climate call, which covered all areas of the programme except the Centre for Earth Observation (CEO).
En total se presentaron 1.180 propuestas en respuesta a la convocatoria de medio ambiente y clima, que abarcaba todos los sectores del programa excepto el Centro de Observación de la Tierra (CEO).
It was also clear that over the years most of them have had little time or opportunity to upgrade their knowledge and expertise to meet the challenges of the new requirements of the programme except through on-the-job training.
También era evidente que durante años la mayoría del personal había tenido escaso tiempo u ocasión de actualizar sus conocimientos y competencia técnica para adaptarlos a las nuevas necesidades del programa, salvo por lo que se refiere a la capacitación en el empleo.
The call addressed all sectors of the programme except Telematics Engineering and programme support measures.
La convocatoria estaba orientada a todos los sectores del programa, con excepción de la ingeniería telemática y las medidas de apoyo al programa.

Andere resultaten

Consequently, saving all or part of the Programmes except as specifically provided by law is expressly forbidden.
Por tanto, guardar programas en su totalidad o en parte está expresamente prohibido, excepto en los casos que señala específicamente la legislación.
The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended, except for general trust fund allocations.
El reembolso se calcula como un porcentaje de los recursos programáticos gastados, exceptuando las asignaciones de los fondos fiduciarios para fines generales.
The trainee researchers must reside in Catalonia for the duration of the programme, except for when they embark on study visits to other universities or research centres as part of their doctoral studies.
Los solicitantes tendrán que residir en Cataluña durante la duración del programa, con tal de permitir su participación de forma presencial, excepto para las estancias de colaboración con otras universidades o centros de investigación para la elaboración de su tesis.
All target animals of the programme, except poultry, aquatic animals, lagomorphs and wildlife, shall be identified and all epidemiological units (for instance, flocks, herds, holdings), shall be registered.
Se identificarán todos los animales destinatarios del programa, excepto las aves de corral, los animales acuáticos, los lagomorfos y la fauna silvestre, y se registrarán todas las unidades epidemiológicas (por ejemplo, rebaños, manadas o explotaciones).
The subsidy may not be in excess of 50 per cent of the programme's total costs except for depressed counties where the ceiling is 65 per cent.
La subvención no superará el 50 por ciento de los costos totales del programa, excepto en los condados desfavorecidos, para los que el máximo es del 65 por ciento.
The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended, except for general trust fund allocations, for which, effective 1 January 2004, reimbursement is calculated as a percentage of the allocation.
El reembolso se calcula como un porcentaje de los recursos programáticos gastados, exceptuando las asignaciones de los fondos fiduciarios para fines generales cuyo reembolso se calcula, a partir del 1º de enero de 2004, como un porcentaje de la asignación.
The principles governing the programme were similar to those of the SGL programme, except that loans were made available to men and were issued on an individual basis with guarantees provided by post-dated cheques.
Los principios del programa eran similares a los del programa de préstamos a grupos solidarios salvo que los préstamos se concedían a hombres y se otorgaban sobre una base individual a personas que daban como garantía cheques de pago diferido.
The same methodology for cost adjustments will be followed in respect of the biennial programme budget, except for re-costing activities.
Con respecto al presupuesto del programa bienal, se seguirá la misma metodología de ajuste de los costos, salvo en caso de que haya que volver a calcular los costos.
The elements of the work programme, except perhaps for the extension of the guidelines for consumer protection, need further work, with some refocusing and incorporation of new priorities.
Los componentes del programa de trabajo, salvo quizás la ampliación de las directrices de protección del consumidor, deben estudiarse más a fondo a fin de reorientarlos y ajustarlos a las nuevas prioridades.
Pixartprinting will not be liable for any loss or damages resulting from the insertion of any provision or change of the specifications of the PIXARTPRO programme, except where this is due to fraud or gross negligence.
Pixartprinting no será responsable de las eventuales pérdidas o daños derivados de la introducción de alguna previsión o de la modificación de las especificaciones del programa PIXARTPRO, salvo dolo o culpa grave.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 145495. Exact: 3. Verstreken tijd: 898 ms.