Examples with "often encoded" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unfortunately, this information is often encoded in an encrypted serial number and is only available to the manufacturer.
Desafortunadamente, a menudo esta información viene codificada con un número de serie cifrado e interpretable solamente por el fabricante.
Some people find the"~" symbol (which is often encoded on the web as %7e) to be awkward and prefer to use an alternate string to represent user directories.
Algunas personas encuentran el símbolo"~" (que en la web se codifica a menudo como %7e) incómodo, prefiriendo usar una alternativa para representar los directorios de usuario.
Digital images are often encoded in a camera's raw image format, because 8-bit JPEG encoding does not offer a wide enough range of values to allow fine transitions (and regarding HDR, later introduces undesirable effects due to lossy compression).
Las fotografías digitales con frecuencia se codifican en formato RAW, propio de la cámara para imágenes, porque la codificación JPEG de 8 bits no ofrece valores suficientes para permitir una transición correcta (además de introducir efectos indeseados debido a la compresión con pérdida).
In computing, human-readable data is often encoded as ASCII or Unicode text, rather than presented in a binary representation.
En informática, los datos legibles por humanos a menudo se codifican como texto ASCII o Unicode, en lugar de presentarse en una representación binaria.
It just means Firefox users will continue to be served video using Flash - often encoded as H..
Solo quiere decir que los usuarios de Firefox seguirán recibiendo vídeos a través de Flash - con frecuencia comprimido en formato H..
This is especially important for video files, as they are often encoded with file formats that are not supported by Windows Media Player or QuickTime.
Esto es muy importante con archivos de video, ya que a menudo están codificados con formatos que no soporta Windows Media Player o QuickTime.
Some people find the"~" symbol (which is often encoded on the web as %7e) to be awkward and prefer to use an alternate string to represent user directories.
Hay gente que encuentra el símbolo"~" (cuya representación en HTML es %7e) desagradable y prefieren usar otro conjunto de caracteres para representar los directorios de usuario.
Andere resultaten
As a result, the data is often differentially encoded prior to modulation.
Debido a esto, el flujo de datos es codificado en forma diferencial antes de la modulación.
Knowledge is often captured or encoded in specific words and therefore is not easily transferable between languages.
A menudo, los conocimientos se capturan o codifican mediante vocablos específicos, por lo que no es fácil transferirlos de una a otra lengua.
Most often, x264-encoded video tracks come in fact packaged into containers (like MKV) that also include audio tracks, subtitles etc.
A menudo, las pistas de vídeo codificado.x264 vienen empacadas en contenedores (como.MKV) que también incluyen pistas de audio, subtítulos, etc.
Often MP3's are encoded with different volume levels when you convert MP3 to WAV file.
A menudo los MP3 se codifican con diferentes niveles de volumen al convertir MP3 a WAV.
We often find videos encoded at 23.976 fps have subtitles that are encoded at 24 fps and those subtitles will drift out of time over the course of playback.
A menudo nos encontramos con vídeos codificados a 23.976 fps que tienen subtítulos codificados a 24 fps y los subtítulos pierden la sincronización en el transcurso de la reproducción.
Often the signals they are sending are very weak and encoded.
A menudo las señales que están enviando son muy débiles y están codificadas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.