You're the only one who can forgive yourself oh yeah...
Usted es el único que puede perdonarte a ti mismo oh yeah...
Um, oh - I actually have to get to court.
Uhm, oh - de hecho tengo que llegar a la corte.
I can only see a shipwreck, oh and an old seal.
Solo puedo ver un naufragio, ah y un sello viejo.
But oh the voyage was terrible, there was storms and gales.
Pero ay, el viaje fue terrible, hubo tormentas y vendavales.
But oh, sad me, that's where my misfortune began.
Pero ay, triste de mí, allí empezó mi desgracia.
I forgot, oh man, that's gonna be crazy.
Lo olvidé, oh hombre, eso va a ser una locura.
Actually, um, I was already gonna bring someone oh.
De hecho, um. ya iba a llevar a alguien más oh.
To climb the highest mountain needs a higher sky, oh no.
Para subir la montaña más alta tiene un cielo más alto, oh no.
And oh, yeah, trash goes in the covered dumpster.
Y oh, sí, la basura va en el tacho con tapa.
Help one another, oh, please listen to what I say.
Ayudarse entre sí, oh, por favor escuchen lo que digo.
Somebody says, oh, we've got a big debt problem.
Alguien dice, Oh, tenemos el gran problema de la deuda.
And I go, oh, he's more than a friend.
Y yo diré, oh, él es más que un amigo.
The "oh look I'm falling lol just kidding" skit.
El truco de "oh mira me caigo jaja estoy bromeando".