We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
preparar programas
elaborar programas
In the first phase, local self-government units must prepare programmes for the disposal of state-owned agricultural land, including data on areas for lease, long-term lease, restitution, other uses, and other forms of disposal.
En la primera, las unidades locales de autogobierno deben preparar programas para la enajenación de las tierras agrícolas de propiedad estatal, con inclusión de datos sobre la superficie sometidas a arrendamiento, arrendamiento de larga duración, restitución, otros usos y otras formas de enajenación.
They must then establish objectives for reaching a good environmental status by 2020, set environmental targets, develop monitoring networks and prepare programmes of measures.
A continuación, deben establecer los objetivos para la consecución de un buen estado medioambiental en 2020, fijar los objetivos medioambientales, desarrollar redes de vigilancia y preparar programas de medidas.
The communities included in the Kosovo education system had set up expert groups to prepare programmes to teach their language, history and culture (art and music).
Las comunidades integradas en el sistema educativo de Kosovo han constituido grupos de expertos encargados de elaborar programas para la enseñanza de su idioma, su historia y su cultura (artes y música).
In its proposed new Directive on the management of spent fuel and radioactive waste under discussion in the Council, Member States will be required to prepare programmes for the safe management of such wastes, including their disposal.
De acuerdo con la nueva propuesta de Directiva relativa a la gestión del combustible nuclear gastado y los residuos radiactivos que se está discutiendo en el Consejo, los Estados miembros deberán elaborar programas de gestión segura de esos residuos, incluido su almacenamiento definitivo.
Such institutions prepare programmes covering social, psychological and health care as well as educational and training schemes.
Esas instituciones preparan programas que abarcan la atención social, psicológica y médica, así como los sistemas de educación y formación.
The candidate countries also have to build the administrative capacity to define strategies, prepare programmes and manage the corresponding budgets, particularly the funds which come from the Community budget, under the same conditions as the present Member States.
Los países candidatos deben construir una administración capaz de elaborar estrategias, preparar programas y gestionar los presupuestos correspondientes, especialmente los fondos procedentes del presupuesto comunitario, en las mismas condiciones que los Estados miembros actuales.
FAO has provided training to rural radio broadcasters in Mali, Burkina Faso and other francophone African countries to prepare programmes that reflect the information needs of rural audiences.
La FAO ha impartido formación a profesionales de emisoras de radio rurales de Malí, Burkina Faso y otros países africanos francófonos para preparar programas que se ajusten a las necesidades de información de los públicos rurales.
To that end the Commission may prepare programmes or reports for consideration by the Minister and Parliament.
Con ese fin, la Comisión puede preparar programas o informes para que los estudien el Ministro y el Parlamento.
Also urges States to prepare programmes for the girl child as part of their national action plans in order to implement fully the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women
Insta también a los Estados a que preparen programas para la niña como parte de sus planes nacionales de acción con el fin de poner en práctica plenamente la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer
Discussion: TAJIKISTAN and the REPUBLIC OF KOREA called on the regional commissions to prepare programmes for the International Decade for Action: Water for Life (2005-2015).
Discusión: TAJIKISTÁN y la REPÚBLICA DE COREA instaron a las comisiones regionales a preparar programas para la Década Internacional para la Acción: Agua por la vida (2005-2015).
Prepare programmes for informal teaching and alternative teaching and training for children outside school.
Elaborar programas de enseñanza no institucionalizada y de enseñanza y formación alternativos para los niños fuera del ámbito de la escuela.
They first prepare programmes in national teams and then in mixed teams.
Primero trabajan programas en equipos nacionales y, posteriormente, en equipos mixtos.
It will prepare programmes and courses that enrol leaders in the political, social, economic, religious, and cultural sectors from all over the world, to foster dialogue, understanding, and cooperation between peoples and civilizations.
Preparará programas y cursos en los que participarán dirigentes de los sectores políticos, sociales, económicos, religiosos y culturales de todo el mundo, a fin de fomentar el diálogo, el entendimiento y la cooperación entre los pueblos y las civilizaciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.