Examples with "program of her being" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He must inform with His spirit our Congregation that, in the name itself of this Saint, has already clearly outlined the program of her being and her doing.
Tan solo tres años después fue instituida nuestra Congregación, que, en el nombre mismo de este Santo, trazó netamente su programa de ser y de obrar.
Andere resultaten
Melkan gives lectures at various national and international platforms and serves as jury member at several programs, one of her contributions being RIBA Annie Spink Award for Excellence in Architectural Education.
Melkan da conferencias en diversas plataformas nacionales e internacionales y sirve como miembro del jurado en varios programas, uno de sus contribuciones son el premio RIBA Annie Spink a la excelencia en la formación de arquitectos.
I don't believe in exchange programs of this kind being confined to a series of stuffy seminars.
No creo que programas de intercambio como éste deban limitarse a una serie de aburridos seminarios.
They falsely accuse these programs of being ineffective and unfortunately most districts choose to listen to them.
Los acusan falsamente de ser inefectivos y desafortunadamente la mayoría de los distritos eligen escucharlos.
They don't have their own will and they cannot make decisions on their own, like the programs of beings.
Ellos no tienen su propia voluntad y no pueden tomar decisiones por sí mismos, como los programas de los seres.
Adopting the exhibit at the Artis Royal Zoo is another part of EnGarde's program of being a good corporate citizen.
Adoptar la exhibición en el Artis Royal Zoo es otra parte del programa de EnGarde de ser un buen ciudadano corporativo.
A large and varied program of activities is being prepared in Argentina to commemorate the anniversary of the birth of the Cuban hero.
Un amplio y variado programa de actividades se está preparando en Argentina para conmemorar el aniversario del nacimiento del héroe cubano.
Nor will we acquiesce in the help for underdeveloped countries being a program of 'sisters of charity.'
Así no aceptaremos que la ayuda a los países subdesarrollados sea un programa de 'hermanas de la caridad'.
In this section we select a program of the list and it is loaded in the "area it programs", when being loaded if there were files in the hotzone, they are eliminated.
Programas En este apartado seleccionamos un programa de la lista y es cargado en la "zona programa", al cargarse si hubiera archivos en la hotzone, son eliminados.
Unless we transform the very script of man, unless we give him a totally new program of living and being, we can go on talking about peace but we will go on preparing for war.
A menos de que transformemos el libreto básico del hombre, a menos de que le demos un programa totalmente nuevo de cómo vivir y de cómo ser, podemos seguir hablando de paz pero estaremos preparándonos para la guerra.
However, it is within, inside our own home where our enemies can easily hide themselves, spreading their venom into the ears of our citizens, corrupting them with their liberal ideas that are the antithesis of the Party's program of well-being.
Pero es en el interior, en nuestro propio hogar donde mejor se pueden ocultar nuestros enemigos, derramando su veneno en los oídos de nuestros ciudadanos, corrompiéndolos con sus ideas liberales, antítesis del programa de bienestar del Partido.
From concerts to panels, the entire program of NostalgiaCon is being expertly curated for its cross-generational audience, to consistently build collaborations and connections between the 80s and today.
Desde conciertos hasta paneles, el programa entero de NostalgiaCon ha sido pulido por su audiencia intergeneracional, para construir consistentemente conexiones y colaboración entre los 80 y la actualidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.