Examples with "program that will be held" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As part of their participations participants have the right to make a presentation of their work without technical complexity and able to insert within the participants presentation program that will be held in the same session.
Como parte de su participación tendrán derecho a realizar una presentación sin complejidad técnica y capaz de insertarse en un ciclo de presentaciones como parte de un programa corrido en la misma sesión.
Because children are more confident when they are familiar with something, the Partnership is also working to create an intensive two-week learning program that will be held from Aug. 12 through Aug. 23.
Como los niños se sienten más confiados cuando están familiarizados con algo, la Alianza también está trabajando para crear un programa de aprendizaje intensivo de dos semanas que se llevará a cabo desde el 12 de agosto hasta el 23 de agosto.
Pray for the inaugural meeting of the AWF Young Scholars Program that will be held from June 24 to 28 at Nyack College Campus in New York.
Ora por la reunión inaugural del Programa Jóvenes Educadores de la AWF que se llevará a cabo del 24 al 28 de junio en el Campus de Nyack College, en Nueva York.
Additionally, judges in the Competition will have the opportunity to receive a partial scholarship to attend the Specialized Human Rights Program that will be held on May 27 to June 14, 2019.
Adicionalmente los Jueces del Concurso tendrán la oportunidad de recibir una beca parcial para asistir el Programa Especializado de Derechos Humanos que tomará lugar del 27 de Mayo al 14 de Junio, 2019.
Havana, Cuba.-Over the next few months, Cuba will celebrate French culture with a wide-range activity program that will be held on Thursday with the 20th edition of the French Film Festival, the organizers said.
Por primera vez en Cuba, mayo se convertirá en el mes de la cultura francesa en la Isla, con un programa que arrancará en los próximos días, pleno de manifestaciones y estilos artísticos.
Andere resultaten
The workshops that will be held are dance programs, theatre and stage shows.
A través de talleres, programas de danza, teatro o espectáculos escénicos.
We share with you here the program of activities of the tourist calendar that will be held during this month.
A continuación les compartimos el programa de actividades del calendario turístico que se llevará a cabo durante este mes.
All information that we receive will be held confidential and only used by TerminalWorks for the partnership program.
Toda la información que recibimos se tratará de forma confidencial y solo será utilizada por TerminalWorks para el programa de socios.
That will be just the beginning of a program of action designed to quickly undo all that has held you back, and eroded your freedom.
Ese será solo el principio de un programa de acciones diseñado para deshacer rápidamente todo lo que los ha reprimido y ha erosionado su libertad.
Today's strong sentencing of prison time and restitution should send a clear message that people who defraud the Medicaid program will be held accountable.
Esta sentencia dura de tiempo en prisión y restitución debe dejar claro el mensaje que las personas que cometen fraude al programa de Medicaid serán encontradas culpables.
Other programs will be discussed at the seminar that is being held at the MERCOSUR Headquarters.
Otros casos serán tratados en el seminario de dos días que se llevará a cabo en la sede del MERCOSUR.
This also means that in-person MLI Hollywood programs will continue to be held online until further notice.
The program will ensure that the assembly being used is correct, avoiding large diameter pipes to be held by small supports.
El programa se asegurará que el montaje que el usuario está realizando es correcto, impidiendo que tuberías con un gran tamaño sean soportadas por soportes pequeños.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.