Examples with "program will verify" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The team and special area teachers directly involved in the student's instructional program will verify the student's effort.
El equipo y los maestros de áreas especiales que estén directamente involucrados en el programa de instrucción del estudiante, verificarán el esfuerzo del mismo.
Incremental: This option means the program will verify if the files selected for backup have been changed since the last backup was performed.
Incremental: Esta opción permitirá al programa verificar si los archivos seleccionados para la copia de seguridad han cambiado con respecto a la última copia de seguridad realizada.
Also, this program will verify that the user agrees to the special Terms and Conditions under which the giveaway software is distributed.
Además, este programa verifica que el usuario esté de acuerdo con los términos y condiciones con las que las Aplicaciones son distribuidas en nuestro sitio web.
In the first use of the MPEG Encoder, the program will verify the necessity of installation of codec.
En la primera utilización del MPEG Encoder, el programa verificará la necesidad de instalación del codec.
Also, this program will verify that the user agrees to the special Terms and Conditions under which the giveaway software is distributed.
Además, este programa va a comprobar que el usuario está de acuerdo con los Términos y Condiciones especiales bajo las que se distribuye el software en Giveaway
Andere resultaten
Using proprietary simulation programs, they will verify that all components function properly and are designed in line with the task at hand.
Ellos verifican la función y el dimensionamiento de todos los componentes conforme a la tarea con programas de simulación especialmente desarrollados para este fin.
The license key will be provided by the custom-built program that will verify that the giveaway offer is still available on our web-site, and check if the downloadable file is authentic.
La clave de licencia será proporcionada por el programa a la medida que se verificará que la oferta del sorteo está disponible en nuestro sitio web, y comprobaremos si el archivo descargable es auténtico.
The license key will be provided by the custom-built program that will verify that the giveaway offer is still available on our web-site, and check if the downloadable file is authentic.
La licencia de Registro es entregada por un programa hecho por nosotros que verifica que la oferta esté vigente a través de nuestro sitio web, y vefica si la descarga es auténtica.
Note, if you checked the Verify disc, the recording will take a little longer depending on the size of the output files as the program will need time to verify them.
Si ha seleccionado la opción de Verificar disco, la grabación llevará más tiempo en función del tamaño de los archivos de salida, ya que el programa tendrá que verificarlos.
The checking program will allow you to verify the values corresponding to each draw made until now, except for the first 420, respectively 490 draws from the beginning of the 6/49 lottery game.
El programa de control le permitirá verificar los valores correspondientes a cada sorteo realizado hasta ahora, salvo los primeros 420, respectivamente 490 sorteos desde el principio del juego de lotería 6/49.
For all agents participating in the lead program, Spanish Insurance will verify your insurance license through the NIPR Producer Database and/or through applicable state insurance department databases.
Para todos los agentes que participan en el programa principal, Spanish Insurance verificará su licencia de seguros a través de la base de datos NIPR No se te solicitará información de tipo personal como podría ser tu número de seguro social o datos bancarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.