We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme, to comprise two projects, will contribute to the development of a national approach to community development.
El programa, que constará de dos proyectos, contribuirá a la formulación de un criterio nacional del desarrollo comunitario.
For each programme, to be filled in by Fund and category of region, where appropriate
Para cada programa, que habrá que rellenarse por fondo y categoría de región, cuando proceda
Very careful consideration will have to be paid, in all phases of the programme, to ensuring a strong sense of fairness and impartiality.
Habrá que tener mucho tacto, en todas las etapas del programa, para garantizar un firme sentido de justicia y de imparcialidad.
With the same drive for physical immortality that drives the technological vanguard of our species now on our planet, they seek for their information, their programme, to continue.
Con el mismo impulso por la inmortalidad física que impulsa a la vanguardia tecnológica de nuestra especie ahora en nuestro planeta, buscan su información, su programa, para continuar.
The programme, to be offered free of charge, will award graduates a diploma bearing the United Nations seal.
El programa, que se ofrecerá gratuitamente, otorgará a los graduados un diploma con el sello de las Naciones Unidas.
My brother and I run a privately funded programme, to rehabilitate culturally disadvantaged people.
Mi hermano y yo dirigimos un programa privado para rehabilitar a personas con deficiencias culturales.
My brother and I run a privately funded programme, to rehabilitate culturally disadvantaged people.
Mi hermano y yo financiamos un programa para rehabilitar a la gente con desventajas sociales.
Beneficiaries can use a technical assistance component of the programme, to meet company needs.
Los beneficiarios pueden usar un componente de asistencia técnica del programa para satisfacer las necesidades de su empresa.
Grants shall be subject to a work programme, to be published at the start of the year.
Las subvenciones estarán sujetas a un programa de trabajo, cuya publicación se efectuará a principios del ejercicio.
Supporting this work will be a comprehensive communication strategy developed in the current programme, to be implemented nationwide.
Esta labor estará respaldada por la estrategia de comunicación global elaborada en el programa actual que se aplicará a escala nacional.
Grants shall be subject to an annual work programme, to be published at the start of the year.
Las subvenciones estarán sujetas a un programa de trabajo anual, cuya publicación se efectuará a principios del ejercicio.
This will involve the reintroduction of a full nuclear weapons programme, to create effective deterrents in an unstable global climate.
Esto significará la reintroducción de un programa de armas nucleares completo, para crear factores disuasivos eficaces en un clima mundial inestable.
Local authorities were obliged, as part of their programme, to supply annual targets for each category of accommodation it will provide.
En el marco de estos programas, las autoridades locales deben proporcionar metas anuales para cada categoría de alojamiento que suministren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.