Examples with "programme has opened up" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By creating the space for dialogue between different actors in planning workshops and training courses, the programme has opened up new channels of communication between the partners.
Al crear espacios de diálogo para distintos actores en talleres de planificación y eventos de capacitación, se han generado nuevos niveles de comunicación entre distintos socios.
The participatory process of formulating the present programme has opened up prospects for cooperation with a number of development partners in the Comoros.
El enfoque participativo de elaboración del presente programa abre perspectivas de colaboración con numerosos asociados para el desarrollo de las Comoras.
This programme has opened up countless opportunities for me like participating in the Science Congress competitions, exhibiting my poetic powers at the festivals and above all has inspired me to be the academic giant I wished for. - Kenya
Este programa ha abierto para mí innumerables posibilidades, como la de participar en las competencias del Congreso científico, mostrar mis capacidades científicas en los festivales y, sobre todo, me ha inspirado para ser la gran académica que yo deseaba. - Kenia
As such, the Amazon Global Selling programme has opened up great opportunities, especially for products such as handicrafts, textiles, leather and footwear, and consumer products.
Como tal, el programa de ventas globales de Amazon abre grandes oportunidades, especialmente para productos como artesanías, textiles, cuero y calzado, entre otros productos de consumo.
Andere resultaten
The programme has not been opened up to third countries in order to help them develop their manpower.
El programa no se ha abierto a terceros países con el fin de desarrollar su mano de obra.
The programme has recently opened up to respond to requests by irregular or illegal immigrants.
En la actualidad, el programa se ha ampliado y atiende también las peticiones de personas irregulares e ilegales.
My delegation urgently appeals to all sectors of Kosovo society massively to support that programme, which has opened up a new window on the highway to peace and reconciliation.
Mi delegación quisiera hacer un llamamiento urgente a todos los sectores de la población kosovar para que acaten masivamente este programa que abre una nueva puerta a la vía rápida de la paz y la reconciliación.
The development of vocational preparation and training programmes has also opened up a wide range of vocational courses to mature students, at both secondary and post-secondary levels.
El desarrollo de los programas de preparación y formación profesional también ha abierto una amplia gama de cursos profesionales para estudiantes adultos, en los niveles secundario y postsecundario.
In particular, she welcomes the fact that the programme has been opened up to the new neighbourhood countries, and the 'Youth of the World' action, reflecting one of Parliament's demands.
Asimismo, se congratula de la apertura del programa a los nuevos vecinos y de la aprobación de la acción «La juventud con el mundo».
With the definitive launch of this Programme the Secretariat has opened up a new space for creativity, social training through music, and the development and stimulation of Argentina's children and young people.
Con la puesta en marcha, en forma definitiva, de este Programa, la Secretaría de Cultura de la nación abre un nuevo espacio para la creación, la socialización por el arte, la formación y el estímulo de los niños y jóvenes de la Argentina.
Before the IDA programme has been opened up for full participation to all candidate countries, the possibility for these countries to use at their costs IDA generic services in order to implement a Community policy should be facilitated.
Antes de que el programa IDA se abra a la plena participación de todos los países candidatos, deberá ofrecerse a dichos países la posibilidad de utilizar los servicios genéricos de IDA corriendo con los gastos correspondientes para aplicar una política comunitaria.
Before the IDA programme has been opened up for full participation to all candidate countries, the possibility for these countries to use at their own cost IDA generic services in order to implement a Community policy should be facilitated.
Antes de que el programa IDA se abra a la plena participación de todos los países candidatos, debe ofrecerse a dichos países la posibilidad de utilizar, corriendo con los gastos correspondientes, los servicios genéricos de IDA para aplicar una política comunitaria.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.