We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Companies are eligible for this programme regardless of the share of imported goods among their handling.
Las empresas pueden ser beneficiarias de ese programa independientemente de la proporción de productos importados que manejen.
Students can apply for a place in the training programme regardless of their background or what or where they study.
Los interesados pueden solicitar una plaza en el programa de capacitación sin importar su nivel sociocultural, la carrera que estén siguiendo o la institución donde estudien.
Support is granted under regional assistance programme regardless of the type of production or prices.
El apoyo se concede en el marco de programas regionales de ayuda, independientemente del tipo de producción o de los precios.
? integrating all forms of assistance into a coherent programme regardless of the source of the assistance; and
? integrar todas las formas de asistencia en un programa coherente con independencia del origen de la asistencia; e
My second point is the problem that NGOs, important as they may be, are being asked to be involved in implementing the programme regardless of their size, nature and activities.
En segundo lugar, aun reconociendo su importancia, a mi modo de ver es un problema que se invite a las ONG a participar en la ejecución del programa, independientemente de su tamaño, sus características y su actuación.
Applus+, given its in-depth knowledge and understanding of each model, can provide guidance to governments on each programme they wish to operate and can implement a successful vehicle-inspection programme regardless of the operating model.
Applus+ puede ofrecer directrices a los gobiernos sobre cada programa que deseen operar basándose en el profundo conocimiento y entendimiento que Applus+ posee de cada modelo. Applus+ puede poner en marcha con éxito un programa de inspección de vehículos independientemente del modelo operativo.
This opportunity is open to all students who take the Vehicles and Transport course programme regardless of which school they go to.
Esta opción está abierta a todos los alumnos que estudian el programa de vehículos y transporte independientemente del centro.
On the other hand, the Attorney-General's Office does not seem to have explored the various strategies that might strengthen the programme regardless of the available resources.
Por otro lado, la Fiscalía no parece haber explorado las diversas estrategias que podrían, independientemente de los recursos, fortalecer el mencionado programa.
Note The effect may not function or may vary depending on the programme regardless of the [Dynamic Range] setting.
Nota Es posible que el efecto no funcione o varíe según el programa, independientemente del ajuste [Margen Dinámico].
These Terms apply to all Members of the Programme regardless of country of residence.
Estas Condiciones también se aplican a todos los Miembros del Programa, independientemente de su país de residencia.
The expenses are collective; they benefit all the children covered by the programme regardless of whether or not a child has a sponsor.
Los gastos son colectivos; benefician a los niños que están a cargo del programa, apadrinados o no.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor programme regardless in het Engels