Download for Windows Premium
Publiciteit
programme serves as a complement

Examples with "programme serves as a complement" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The WTO E-Learning programme serves as a complement - as well as an alternative - to more traditional training programmes.
El programa de formación electrónica de la OMC viene a complementar -e incluso a sustituir- los programas de formación más convencionales.

Andere resultaten

The manual will serve as a system-wide complement to other documentation produced by individual funds, programmes and agencies.
El manual constituirá, a nivel de todo el sistema, un complemento de otra documentación preparada por fondos, programas y organismos concretos.
They serve as a complement to many other activities being implemented under the programmes and projects of other Government departments and entities.
Éstas se suman a muchas otras que derivan de la aplicación de programas y proyectos de otras dependencias y entidades del gobierno.
It has now been forwarded to all field offices and will serve as a system-wide complement to other documents produced by individual funds, programmes and agencies.
El manual ha sido enviado a todas las oficinas exteriores y servirá de complemento a nivel de todo el sistema de otros documentos producidos por los distintos fondos, programas y organismos.
The flash appeal complements the 90-day programme of the Government of Sierra Leone, which serves as a framework for action following the restoration of democratic civilian rule in the country.
El llamamiento urgente complementa el programa de 90 días del Gobierno de Sierra Leona, que sirve de marco para la adopción de medidas después del restablecimiento del gobierno civil democrático en el país.
It is in this sense that the efforts of the Security Council must serve as a complement to the activities of the Economic and Social Council and the General Assembly, United Nations funds and programmes, the specialized agencies and the Bretton Woods institutions.
En este sentido, los esfuerzos del Consejo de Seguridad deben servir como complemento a las actividades del Consejo Económico y Social, de la Asamblea General, de los fondos y programas de las Naciones Unidas, de los organismos especializados y de las instituciones de Bretton Woods.
To complement government efforts, the programme may provide support to renovate reproductive health facilities, in particular those that serve internally displaced persons.
A fin de complementar las iniciativas gubernamentales, el programa puede prestar apoyo a fin de renovar las instalaciones de salud reproductiva y, en particular, las que atienden a los desplazados internos.
The contents of this Master's programme serve to complement the education of students who wish to position themselves towards a future career in research or practical application in the fields of science related to health and the quality of life.
Los contenidos de este Máster contribuirán a completar la formación del alumnado que quiera orientar su futuro profesional hacia la investigación y posterior aplicación práctica en campos científicos relacionados con la salud y la calidad de vida.
The promotion of the concept at the national level, in every society, to forge better understanding and harmony among various groups, and at the bilateral, regional and international levels, will only serve to complement existing efforts and programmes with similar objectives.
La promoción del concepto a nivel nacional, en todas las sociedades, para forjar una mejor comprensión y armonía entre los distintos grupos, y en los planos bilateral, regional e internacional, servirá solamente para complementar los esfuerzos y programas actuales que tienen objetivos semejantes.
Non-formal and out-of-school education programmes that provide young people and adults with life-skills training serve functions that complement formal education and training and compensate for their deficiencies.
Los programas de educación no formal y extraescolar, que capacitan a jóvenes y adultos para manejar sus vidas, cumplen una función complementaria y compensatoria de la educación y formación formales.
It is hoped that this new programme will serve the needs of the long-term unemployed more effectively and at the same time complement the various New Deal initiatives.
Se espera que este nuevo programa responda más eficazmente a las necesidades de los desempleados de larga duración y al mismo tiempo complemente las diversas iniciativas del programa "Nuevo trato".
Lastly, the festival will offer a programme packed to the rafters with short films and documentaries, which will serve to complement this rich insight into film production from all around the Mediterranean.
Por último, el festival de cine mediterráneo de Bruselas ofrece una amplia programación de cortometrajes y documentales, completando así un rico catálogo de lo que da de sí actualmente la producción cinematográfica de la cuenca mediterránea.
The organization is a registered entity and complements the Welfare Division's Child Care Programme, since in the main it serves children who are in need of care and protection.
Se trata de una entidad registrada y complementa el programa de atención a los niños de la División de Bienestar Social, puesto que se ocupa principalmente de niños que necesitan cuidado y protección.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 1367983. Exact: 1. Verstreken tijd: 386 ms.