Examples with "programme will be complemented with" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme will be complemented with discussions and presentations directly linked to the development and production of films with the special focus on Sistema Italia.
El programa se complementará con charlas y conferencias directamente ligadas al desarrollo y producción de obras cinematográficas con el foco especial Sistema Italia.
In this LET Conference, and as a novelty, the scientific programme will be complemented with a Technological Exhibition, in which corporations will be able to display their products and activities.
En esta edición LET2016, y como novedad, el programa científico se complementará con una Exposición Tecnológica, en el que las empresas podrán mostrar sus productos y actividades.
Andere resultaten
This programme of exhibitions will be complemented with a wide itinerary of multidisciplinary activities addressed to different audiences.
Este programa de exposiciones se complementa con una amplia y multidisciplinar oferta de actividades dirigida a distintos públicos.
This unique range will be complemented by a varied supporting programme with a whole host of tasting sessions and seminars.
Actions in this area will be coordinated with, and complemented by, assistance through the democracy programme supported under a different budget-line.
Las acciones en este sector se coordinarán y complementarán con la asistencia a través del programa para la democracia apoyado en el marco de una línea presupuestaria diferente.
This will be complemented with a greater accessibility to the funded programmes without ruling out the possibility for producers to exploit their productions when there is a business opportunity.
Algo que se complementará con una mayor accesibilidad a los programas financiados sin que se impida la posibilidad para el productor de explotar el producto si existiera una oportunidad comercial.
The official programme will be complemented by side events comprising a range of activities, including special events with guest speakers, multi-stakeholder discussions and press launches of initiatives.
Como complemento del programa oficial se organizarán actos paralelos que abarcan diversas actividades, incluidos actos especiales con oradores invitados, deliberaciones entre diversos interesados y lanzamientos de iniciativas ante los medios de información.
The objectives to be achieved under the national programmes will be complemented by "Union actions" as well as a rapid response mechanism to deal with emergency situations.
Los objetivos que deben alcanzar los programas nacionales se completarán con las «acciones de la Unión» y un mecanismo de respuesta rápida para tratar las situaciones de emergencia.
Their work will be complemented, at the Major Programme level, with strategic analysis and better understanding of the dynamic trends in the external environment and emerging issues affecting sustainable development.
La labor realizada en el marco de dichos programas se complementará, a nivel del Programa principal, con análisis estratégicos y un mejor conocimiento de las tendencias dinámicas del entorno externo y las cuestiones incipientes que afectan al desarrollo sostenible.
This will be complemented with programmes for broadening opportunities for sustainable rural livelihoods and the generation of alternative incomes, particularly through support for microfinance institutions.
Ello se complementará con programas de ampliación de las oportunidades para lograr condiciones de vida sostenibles en las zonas rurales y otras fuentes de generación de ingresos, especialmente mediante el apoyo a las instituciones de microfinanzas.
Furthermore, the programme will be defined by spectacular presentations and happening-like events and exhibition openings, complemented with shows at cultural institutions and museums.
Un amplio programa de actividades complementará el evento, tales como inauguraciones de exposiciones y espectáculos en instituciones culturales y museos.
The name Tacis does not associate the programme with the EU and reflects an emphasis on purely technical assistance which will now be complemented by other instruments.
El nombre Tacis no asocia al programa con la UE y destaca meramente el aspecto técnico de la asistencia, que en lo sucesivo se verá completada con otros instrumentos.
Results management will be incorporated as fundamental requirements for each programme or project, complemented with monitoring and impact assessment databases based on results-oriented indicators.
Se incorporará la gestión orientada a los resultados como requisito fundamental para cada programa o proyecto, con el complemento de bases de datos para la vigilancia y la evaluación de los efectos, sobre la base de indicadores orientados a los resultados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.