We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas presentan
A number of programmes present scoring methods for project selection.
Varios programas presentan métodos de clasificación para seleccionar los proyectos.
In particular, both programmes present the government's wide ranging reform agenda, including the labour market reform, the reorganisation of the public administration, and the improvement of the competitive framework of companies.
En particular, ambos programas presentan el amplio plan de reformas del Gobierno, en particular, la reforma del mercado laboral, la reorganización de la administración pública y la mejora del marco de competencia para las empresas.
This time, the programmes present great works by Mozart, Beethoven, Mendelssohn, Tchaikovsky and Strauss.
En esta ocasión, en los programas presentan grandes obras de Mozart, Beethoven, Mendelssohn, Tchaikovsky o Strauss.
Complex environment and infrastructure programmes present complex challenges.
Corporate supplier diversity programmes present enormous opportunities for women entrepreneurs to plug into global value chains.
Los programas de diversidad de proveedores ofrecen enormes oportunidades para que las empresarias se conecten a las cadenas de valor mundiales.
These programmes present key country-specific challenges and structural reform measures to increase growth and employment.
En dichos programas se presentan retos específicos de cada país y reformas estructurales destinadas a incrementar el crecimiento y el empleo.
It is clear that selecting and defining the target groups for affirmative action programmes present a major problem.
No cabe duda de que plantea un grave problema escoger y definir los grupos que han de beneficiarse de programas de acción afirmativa.
Even when certain programmes present it amongst their objectives, the results are not analysed and we know that this objective of equality is not really being met.
Incluso cuando algunos programas lo presentan entre sus objetivos, no se analizan los resultados y sabemos que no se cumple realmente este objetivo de la igualdad.
These programmes present a series of advantages over traditional language courses, among which we can highlight the following
Estos programas de inmersión lingüística presentan una serie de ventajas frente a los cursos tradicionales entre las que podemos destacar las siguientes
These programmes present an overview of the economic and fiscal developments in each country and set out a medium-term objective for fiscal policy, and an adjustment path towards this objective.
Estos programas anuales contienen un resumen de la evolución económica y presupuestaria del país en cuestión, un objetivo a medio plazo para la política fiscal y las medidas de ajuste adoptadas para cumplir dicho objetivo.
These annual programmes present an overview of the economic and fiscal developments in each country, a medium-term objective for fiscal policy (MTO), and an adjustment path towards the MTO.
Estos programas anuales contienen un resumen de la evolución económica y presupuestaria del país en cuestión, un objetivo a medio plazo para la política fiscal y las medidas adoptadas para cumplir dicho objetivo.
Participatory household food security and community nutrition programmes present a neutral and acceptable way to initiate discussion about HIV/AIDS where the disease generates stigmatisation.
Los programas participativos de seguridad alimentaria en los hogares y nutrición comunitaria constituyen un medio neutral y aceptable para iniciar los debates sobre el VIH/SIDA cuando la enfermedad provoca la estigmatización.
National reform programmes present key policy measures to enhance growth and job creation and reach the Europe 2020 targets.
Los programas nacionales de reforma presentan medidas políticas clave para potenciar el crecimiento y el empleo y alcanzar los objetivos de Europa 2020.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.