Examples with "programmes undertook" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In addition to the increase in the subjects or regions covered by the TA activities, several pre-existing activities or programmes undertook major facelifts or reforms in 2012 in order to better respond to the needs of Members.
Además de aumentar los temas y regiones abarcados por las actividades de asistencia técnica, en 2012 se reestructuraron o reformaron varias actividades o programas existentes para responder mejor a las necesidades de los Miembros.
Several programmes undertook important studies and UNICEF supported the general population census in 2001.
Varios programas efectuaron importantes estudios y el UNICEF apoyó el censo general de población de 2001.
All Secretariat programmes undertook evaluation activity during the biennium.
Todos los programas de la Secretaría llevaron a cabo actividades de evaluación durante el bienio.
The High-level Committee on Programmes undertook the development of a toolkit to mainstream employment and decent work objectives in United Nations system organizations.
El Comité de Alto Nivel sobre Programas se encargó de elaborar un conjunto de instrumentos para incorporar los objetivos del empleo y el trabajo decente en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
It was based on a two-way commitment; donors undertook to increase funding and the various funds and programmes undertook to become more efficient.
Ese tipo de financiación se basa en un doble compromiso, a saber: los donantes se comprometen a aumentar la financiación, y los diversos fondos y programas se comprometen a aumentar su eficiencia.
Andere resultaten
The Programme undertook to comply with the procedures in the future.
As in the past, the programme undertook a number of activities to reach as broad an audience as possible.
Al igual que en ocasiones anteriores, el programa emprendió varias actividades para tratar de llegar al mayor número posible de destinatarios.
The Programme undertook to follow up how this might be achieved, possibly through the introduction of decentralized rosters on the Intranet.
El Programa se comprometió a estudiar de qué forma se podía conseguir lo pedido, posiblemente mediante la introducción de listas descentralizadas en Intranet.
The Urban Management Programme undertook a review of many shelter-related issues, including a review of practices in land tenure regularization.
El Programa de Gestión Urbana examinó varias cuestiones relacionadas con la vivienda, tales como el estudio de las prácticas en la normalización de la tenencia de la tierra.
The Programme undertook a major exercise in 1996-1997 to follow up with executing agencies who had not submitted audit certificates.
El Programa desplegó grandes esfuerzos en 1996-1997 para ocuparse de los organismos de ejecución que no habían presentado certificados de auditoría.
The Safer Cities Programme undertook eight city projects in seven African countries, and initiated programmes in the Pacific islands and in Latin America.
Con arreglo al Programa de ciudades más seguras se llevaron a cabo ocho proyectos en ciudades de siete países africanos y se iniciaron programas en las Islas del Pacífico y América Latina.
In early July, the World Food Programme undertook a food security and logistical assessment in the northern part of Abyei to support vulnerable populations through food distribution where required.
A principios de julio, el Programa Mundial de Alimentos realizó una evaluación de la seguridad alimentaria y la logística en la parte septentrional de Abyei para atender a las poblaciones vulnerables mediante la distribución de alimentos, según fuera necesario.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.