We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas en que
programas donde
programas en los que
programas cuando
It was important now to concentrate on programmes where a gender perspective had been only partially included.
Ahora es importante concentrar los esfuerzos en los programas en que la perspectiva de género ha quedado incorporada sólo parcialmente.
Taking into account all of the above considerations, inspection reviews of those programmes where such problems have been identified appear warranted.
Habida cuenta de todas las consideraciones mencionadas, parece justificado que se realicen exámenes de inspección de los programas en que se han encontrado esos problemas.
You don't need to walk far, because several houses in the area offer programmes where music and art combine perfectly.
No es necesario irse muy lejos, varios clubes en la zona ofrecen programas donde la música y el arte se entremezclan.
For those who want to get to know Portugal by bike with the convenience of an organised trip, there are several companies that offer package programmes where everything is included.
Para los que quieran conocer Portugal en bicicleta pero con la comodidad de un viaje organizado, existen varias empresas que realizan programas en los que todo está incluido.
For example, the Committee was being asked to approve funds for programmes where there was no management at all, such as natural resources and energy.
Por ejemplo, se pide a la Comisión que apruebe fondos para programas en los que no hay ninguna gestión, como los relativos a recursos naturales y energía.
As a space for experimentation, it develops sound's capacity to explore and penetrate complex dynamics and themes, and also compiles diverse programmes where music, noise, radiophonic elements and art cross over.
Se propone como un espacio para la experimentación, desarrollando la facultad del sonido para explorar y penetrar en dinámicas y temáticas complejas. Recoge diversos programas donde se cruzan la música, el ruido, lo radiofónico y el arte.
A late delivery penalty is already included in purchases for former Yugoslavia and other programmes where donors have imposed a tight schedule for use of their funds.
Esta cláusula de penalidad por entrega tardía ya figura en las compras para la ex Yugoslavia y otros programas en que los donantes han impuesto un calendario ajustado para el empleo de sus fondos.
A late delivery penalty is already included in purchases for former Yugoslavia and other programmes where donors have imposed a tight schedule for use of their funds.
Ya se incluye un recargo por entrega tardía en las adquisiciones para la ex Yugoslavia y otros programas en los que los donantes han impuesto un plazo estricto para la utilización de sus fondos.
We would heartily encourage programmes where these dangers are avoided.
Deben ser estimulados aquellos programas en los que se evitan estos peligros.
Some companies offer combined programmes where you can try a range of sports.
Algunas empresas programan circuitos combinados para poner en práctica diversos deportes.
We reserve the right to make changes to the programmes where necessary.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios al programa de ser necesario.
There are, however, other programmes where children's participation is restricted.
Sin embargo, en otros programas la participación de los niños ha sido limitada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.