Examples with "programmes which seem" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I hope the comments we shall make and the support we are giving this report will help to develop programmes which seem to us to be of the greatest importance.
Espero que las observaciones que hagamos y el apoyo que aportemos al presente informe permitan contribuir a desarrollar programas que consideramos muy importantes.
Andere resultaten
The US is requested to consider notification of such programmes, which seem to be specific.
Se solicita a los Estados Unidos que examinen la notificación de esos programas, que parecen ser específicos.
The external balance is expected to remain in significant surplus over the programme period, which seems broadly plausible, although the size of the expected surpluses appears high.
Está previsto que el balance exterior mantenga un superávit significativo durante el período de programación, lo cual parece en general verosímil, aunque la cuantía de los superávits previstos parece alta.
Indeed, in each of these fields - familiar parts of the work programme which, it seems, we have come so close to adopting - we seem further from action now than we were when I arrived.
De hecho, en cada una de estas esferas -partes familiares del programa de trabajo que, según parece, hemos estado tan a punto de adoptar- parece que estuviéramos más lejos de la acción ahora que cuando llegué.
The rapidly evolving context of the response to HIV/AIDS, and the need for UNDP to continuously create enabling conditions for a multisectoral response, has at times translated into programmes which may seem to have limited reference to the originally conceived CCF.
El contexto de la respuesta al VIH/SIDA que evoluciona rápidamente y la necesidad de que el PNUD cree continuamente condiciones propicias para una respuesta multisectorial a veces se ha traducido en programas que parecen tener poca relación con el marco de cooperación con el país concebido inicialmente.
Diversity is, no doubt, the key word of the programme, which seems to want to broaden local audiences' horizons of French film, and includes titles not necessarily connected to the type of French arthouse cinema usually released in Portugal's theatres.
"Diversidad" es, sin duda, la palabra de orden de un programa que pretende abrir los horizontes a un público acostumbrado esencialmente a las películas francesas de arte y ensayo, que se estrenan generalmente en las pantallas nacionales.
Could Canada provide more details on the "Tobacco Transition Programme" which seems to have caused the substantial increase in support to tobacco in 2009 notification?
¿Podría el Canadá facilitar más detalles sobre el "Programa de transición para los productores de tabaco", que parece haber sido la causa del incremento sustancial de la ayuda al tabaco que se observa en la notificación correspondiente a 2009?
The European Community has noticed that the following programmes, which seem to involve the granting of specific subsidies as defined by Articles 1 and 2 of the WTO Subsidies Agreement, have not been notified.
La Comunidad Europea ha observado que no se han notificado los programas que figuran a continuación, que al parecer comprenden la concesión de subvenciones específicas definidas en los artículos 1 y 2 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias de la OMC.
Mr. I-l-l-o (Niger) said that the structuring of the various programmes, which might seem complex, dovetailed in the poverty reduction strategy.
El Sr. Illo (Níger) dice que la estructuración de los diversos programas, compleja en apariencia, se articula en torno a la Estrategia de reducción de la pobreza.
I very much welcome that statement, and the six-point programme which the President announced seems to me to be an important starting point.
Acojo con gran beneplácito esa declaración, y me parece que el programa de seis puntos que anunció el Presidente puede ser un importante punto de partida.
This knowledge, which now conditions us deeply, has produced what is, in effect, an irrational and self-destructive programme in which the brain seems to be helplessly caught up.
Este conocimiento, que ahora nos condiciona tan profundamente, ha producido lo que es, en efecto, un programa irracional y autodestructivo en el cual el cerebro parece estar impotentemente atrapado.
Australia notes that the outlay on these programmes does not seem to change.
Australia observa que el desembolso en estos Programas no parece cambiar.
The deficit reduction foreseen in the programme seems within reach.
La reducción del déficit prevista en el programa parece realista.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.