Examples with "programs fall back" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We knew we had to continuously work the program, or we'd fall back into our old ways.
Sabíamos que teníamos que dedicarnos al programa continuamente o volveríamos a caer en nuestros viejos hábitos .
If the MAF Sensor fails, the engine automatically falls back into a emergency program, to avoid consequential damages.
Si el sensor falla, el motor automáticamente disminuye en un programa de emergencia, para evitar daños consiguientes.
If you have left your travel program at your last stop you will already have a fall back position in case of severe problems.
Si ha dejado su programa de viajes en su última parada, ya tendrá una posición recurrida en caso de problemas graves.
Pregnant women who miss the enrollment deadlines can fall back on the state Medicaid program for children, but they will miss out on post-partum care and other vital support.
Las mujeres embarazadas que no se inscriben a tiempo aún cuentan con el programa estatal Medicaid para niños como último recurso, pero ya no tendrán atención ni otra asistencia vital posparto.
Recommendations for designing a facilitation program emphasize the need for realistic objectives, risk assessment in project development and fall-back strategies, as well as the need to recognize the scarcity of technical expertise in this field.
En las recomendaciones para concebir un programa de facilitación se hace hincapié en la necesidad de establecer objetivos realistas, evaluar los riesgos en el desarrollo del proyecto y las estrategias de repliegue, así como de reconocer la escasez de conocimientos técnicos en este aspecto.
Many software developers (especially the open source programs) could have the expensive examination procedure not afford and thus fall back into the assessment.
Muchos desarrolladores de software (especialmente los programas de código abierto) podrían tener el procedimiento de examen caro no pagar y por lo tanto volver a caer en la evaluación.
Just as the program teaches children to go inwards and tap into their innate wisdom, Mrs. Narayan has had to fall back on her inner Sai to guide her through many day-to-day improvements, major challenges and everything in between.
Al igual que el programa enseña a los niños a ir hacia adentro y aprovechar su sabiduría innata, Mrs. Narayan ha tenido que recurrir a su interior Sai para guiarla a través de muchas mejoras día a día, los principales retos y todo lo demás.
I've had the program for years now and although I use it now an then, I tend to fall back on Picassa when it come to doing simple editing.
Ya tengo años con el programa pero aunque lo uso de ves en cuando para retocar mis fotos, casi siempre tiendo a usar el programa de Picassa para editar cosas sencillas.
However, when you ask the pinfo program to display a non-existing info page, it will fall back on the man page by the same name (if it exists), which might be translated.
Sin embargo, cuando le pida a pinfo una página info que no exista, éste buscará la página de man con el mismo nombre (si es que existe) y ésta puede que sí esté traducida.
This was cumbersome and risky: if the codepath used in a program was different from that anticipated by a driver maker, the code would fall back to software rendering, causing a substantial performance drop.
Esto era complicado y arriesgado: si el código base del programador era diferente del previsto por el fabricante del controlador, el código estaría de nuevo ante un problema en la representación del software, causando una caída de rendimiento considerable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.