Several programs were axed, leaving many employees without work.
During the economy drive, many programs were scaled back to save funds.
Durante la campaña de ahorro, muchos programas fueron reducidos para ahorrar fondos.
The aforementioned programs were established in response to a need for educational reform.
Estos programas se establecieron como respuesta a la necesidad de una reforma educacional.
The programs were evaluated using a methodology developed by Chilean consultancy SustentaRSE.
Los programas se evaluaron empleando una metodología desarrollada por la consultora chilena SustentaRSE.
A number of these programs were directed toward indigenous women.
Julia checked the task manager to see which programs were using the most battery.
Julia revisó el administrador de tareas para ver qué programas estaban consumiendo más batería.
Ethan and I both thought the programs were really easy to read.
All programs were manually tested, and we ensure their quality.
Todos los programas fueron probados manual, y reafirmamos su calidad.
These programs were developed as alternative approaches for working with diverse populations.
Estos programas fueron desarrollados como enfoques alternativos para trabajar con poblaciones diversas.
Most of these programs were in partnerships with educational or commercial organizations.
La mayoría de estos programas fueron asociaciones con organizaciones educativas o comerciales.
Due to budget cuts, several programs were downgraded from essential to optional.
Debido a los recortes presupuestarios, varios programas fueron reducidos de esenciales a opcionales.
In this process, spaces emerged and programs were defined.
En este proceso, los espacios emergieron y los programas fueron definidos.
Many of the programs were started in the last five years.
Muchos de esos programas fueron instaurados en los últimos cinco años.