After six weeks of physical rehabilitation, his progress was remarkable and encouraging.
Después de seis semanas de rehabilitación física, su progreso fue notable y alentador.
The progress was almost entirely due to the yoga training.
El progreso fue casi totalmente debido a la formación de yoga.
Their progress was erased, and they were back to square one.
Todo su progreso se borró y tuvieron que volver a la casilla de salida.
That progress was reflected in political stability, social order and economic development.
Dicho progreso se traduce en estabilidad política, orden social y desarrollo económico.
But progress was agonizingly slow even where the path was still in place.
Pero el avance era penosamente lento incluso donde el sendero aún se conservaba.
Despite their efforts, the slow progress was frustrating for everyone involved.
A pesar de sus esfuerzos, el lento avance fue frustrante para todos los involucrados.
The progress was evident until they started to slip back into old conflicts.
El progreso era evidente hasta que empezaron a volver a los viejos conflictos.
Her progress was evident as she gradually outgrew the training wheels.
Su progreso era evidente a medida que gradualmente dejaba de necesitar los apoyos iniciales.
The team agreed to forego the last meeting, as progress was evident.
El equipo acordó prescindir de la última reunión, ya que el progreso era evidente.
Each attempt to progress was stopped by a stone wall of bureaucracy.
Cada intento de progreso fue detenido por una muralla de burocracia.
Great progress was made in vaccine research and development yesterday.
El gran progreso fue hecho en la investigación y desarrollo vaccínea ayer.
I lost my vacation day and the progress was zero.
Día de vacaciones perdido ya que el avance fue cero.
Despite her efforts, the meagerness of progress was discouraging.
A pesar de sus esfuerzos, la escasez de progreso era desalentadora.