After the first round, she decided to pull back her aggressive strategy.
Después de la primera ronda, ella decidió retroceder en su estrategia agresiva.
Under pressure, he felt forced to pull back and rethink his approach.
Bajo presión, él se sintió obligado a retroceder y repensar su enfoque.
And then, I'm going to pull back to stop her.
But instead of just letting it rip, pull back.
Realizing their mistake, they chose to pull back and apologize.
Al darse cuenta de su error, eligieron retirarse y disculparse.
She chose to pull back from the argument to prevent further conflict.
Ella eligió retirarse de la discusión para evitar más conflictos.
They chose to pull back from the agreement when new risks were revealed.
Optaron por retirarse del acuerdo cuando se revelaron nuevos riesgos.
The committee unanimously agreed to pull back from the initial proposal after feedback.
El comité acordó por unanimidad retirarse de la propuesta inicial después de recibir comentarios.
After the setback, they chose to pull back and reassess their strategy.
Después del contratiempo, optaron por retirarse y reevaluar su estrategia.
He wanted to push forward, but realized it was time to pull back.
Él quería avanzar, pero se dio cuenta de que era el momento de retroceder.
Before signing, she decided to pull back and review the fine print again.
Antes de firmar, decidió retirarse y revisar nuevamente la letra pequeña.
Before finalizing the contract, he chose to pull back and negotiate better terms.
Antes de finalizar el contrato, eligió retirarse y negociar mejores términos.
Realizing it would be too demanding, he opted to pull back from the event.
Dándose cuenta de que sería demasiado exigente, optó por retirarse del evento.