Emergency preparedness and response capacities will be mainstreamed in the regular programmes.
Se incorporarán mecanismos de respuesta y preparación para emergencias en todos los programas ordinarios.
Overall, this resulted in some delays in supplies to regular programmes.
It's got three knives in reserve, complete documentation with regular programmes.
establishment of a "bridge" between regular programmes and networks
As a result of the embargo, regular programmes for housing and infrastructure provision and improvement were postponed, increasing the constraints for many sectors of the population.
Como consecuencia del bloqueo se aplazaron los programas habituales de provisión y mejora de viviendas e infraestructuras, con lo cual se agravaron las privaciones de numerosos sectores de la población.
UNRWA is delivering water and food to shelters in addition to its regular programmes.
El OOPS suministra agua y alimentos a los albergues, además de llevar a cabo sus programas habituales.
These emergencies divert budgets and human resources away from regular programmes.
Estas situaciones de emergencia desvían los presupuestos y los recursos humanos de los programas ordinarios.
He added that the initiatives had now been mainstreamed into regular programmes in other countries in the region.
Añadió que estas iniciativas ya se habían incorporado a los programas ordinarios en otros países de la región.
Yet working in such situations requires much more intensive technical and operational support than in regular programmes.
Sin embargo, la labor en esas situaciones requiere un apoyo técnico y operacional mucho más intenso que en los programas ordinarios.
In addition to the regular programmes, they include the following sub-projects
Incluyen, además de los programas regulares, los siguientes subproyectos
On the back regular programmes of theatres, galleries, museums, and opening hours of castles and chateaus are specified.
En su reverso están impresos los programas regulares de teatros, galerías, museos y horarios de apertura de los castillos.
It also included those functions required to support the regular programmes, such as administration, management, budget, finance, supply, transport, and technical and information services.
También incluía las funciones necesarias para prestar apoyo a los programas ordinarios, tales como administración, gestión, presupuesto, finanzas, suministros, transporte y servicios técnicos y de información.
These activities would be carried out in addition to the agencies' regular programmes and would be launched as soon as funding was secured.
Esas actividades se añadirían a los programas ordinarios de los organismos y se iniciarían tan pronto como se allegaran los fondos indispensables.