The seized equipment was returned to its rightful owner after the investigation.
El equipo incautado fue devuelto a su legítimo dueño después de la investigación.
As of yesterday, she has returned all the borrowed books.
A partir de ayer, ella ha devuelto todos los libros prestados.
We noticed that the tomcat had returned to the same spot daily.
Notamos que el gato había vuelto al mismo lugar todos los días.
The rustling sound of the curtains signaled that the breeze had returned.
El sonido del roce de las cortinas señalaba que la brisa había regresado.
Her kindness was returned in spades when she needed help the most.
Su amabilidad le fue devuelta con creces cuando más necesitaba ayuda.
Her mailing address was incorrect, and the letter was returned.
Su dirección de envío estaba incorrecta, y la carta fue devuelta.
After the break-in, looted property was returned to the victims.
Después del robo, los bienes saqueados fueron devueltos a las víctimas.
Sadly, the swallowed money was never returned to its rightful owner.
Lamentablemente, el dinero ingerido nunca fue devuelto a su legítimo dueño.
When their prodigal son returned, they decided to kill the fatted calf.
Cuando su hijo pródigo regresó, decidieron echar la casa por la ventana.
In tears, she hugged her brother who had just returned from war.
Llorando, abrazó a su hermano que acababa de regresar de la guerra.
He felt guilty after dining and dashing, so he returned to pay.
Se sintió culpable después de hacer un simpa, así que volvió a pagar.
She felt out of shape when she returned to work after maternity leave.
Se sentía oxidada cuando volvió al trabajo después de la baja por maternidad.
She recovered from her illness against all odds and returned to competitive swimming.
Se recuperó de su enfermedad contra todo pronóstico y volvió a la natación competitiva.