Examples with "she... I hope" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whatever she's on... I hope you brought some for me.
Sea lo que sea lo que se ha metido espero que me hayas traído a mí un poco.
And you know all that stuff that she said... I hope you don't think less of me or something.
Ojalá que no pienses mal de mí... por todo lo que ella dijo.
26-Oct-2011: She grows between ships... I hope to transfer this healthy passion!
26-Oct-2011: Va creciendo entre barcos... ojala le contagie esta sana pasión!!
I know they bake cakes quite often at home so it will be something that she will use... I hope!
Sé que hacen postres a menudo en casa, con lo que podrá darle bastante uso... espero!
Also, Miss Clancy says she can use... I hope you'll pardon the expression, Sister but Miss Clancy says she can also use a few "bucks."
Además, la Srta. Clancy dice que le vendrá bien- espero que me perdone la expresión- pero la Srta. Clancy dice que le vendría bien "ganar un poco de plata".
It's a clause, an aside, in a bigger paragraph about when she and I hope... when we all will next meet.
Es una pausa, un inciso, en un párrafo más grande sobre cuando ella y yo esperamos cuando nos veamos todos de nuevo.
And aunt patsy looks down at the bikini top, and she says... Well, I hope you boys are up for the challenge, 'cause the twins need you, and this time it's personal.
Tía Patsy mira el sostén del bikini y dice... Espero que puedan enfrentar el reto porque las gemelas los necesitan y esta vez es personal.
What? - Because she's hope... I mean, all... I don't know.
Anyway... I hope you have not lost my duet with Darla.
Como sea, espero que no te hayas perdido mi dueto con darla.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.