Examples with "show... both" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I was actually surprised at how many Jamaicans love the show... both expats and those still in the country.
Me sorprendió mucho saber a cuántos jamaiquinos les gustaba el programa... tanto a los expatriados como a los que están en el país.
Andere resultaten
It supports double display in conversion mode: shows both the...
But why? I mean... Show me both images, then and now, side by side.
But why? I mean... Show me both images, then and now, side by side.
Hay miles menos, pero ¿por qué? Muéstrame ambas imágenes, entonces y ahora, una junto a otra.
But why? I mean... Show me both images, then and now, side by side.
Miles de menos. Pero, ¿por qué? Digo... Muéstrame ambas imágenes, la anterior y la actual, una al lado de la otra.
Throughout the years Spanish television has had many different show hosts, both... (more) Throughout the years Spanish television has had many different show hosts, both in kind and style.
A lo largo de los años la televisión en España ha tenido numerosos presentadores... (más) A lo largo de los años la televisión en España ha tenido numerosos presentadores para los programas en emisión.
We both know he's come into contact with these true believer fans of the show...
We both know he's come into contact with these true believer fans of the show... Fans?
Ambos sabemos que ha contactado con los fans verdaderos creyentes de la serie.
Some gateways are visible and some are invisible... both will show us complete reality when they are opened.
Algunas puertas de enlace son visibles y algunos son invisibles... ambos nos mostrará la realidad completa cuando se abren.
And since both the Z's are watching your show... I invite them to Hard Rock Caf this evening.
Y ya que ambos Z están viendo tu programa... los invito a Hard Rock Caf esta noche.
So, this afternoon, while the counselors were practicing for the talent show... I faked an asthma attack, and I changed both of the cameras.
Esta tarde, mientras las consejeras ensayaban el espectáculo de talentos... he fingido un ataque de asma y he cambiado las cámaras.
It is disappointing to me being that the large excitement is in the both of us, But I am exploring avenues of doing solo shows... So stay tuned.
Es decepcionante para mí siendo que la gran emoción está en nosotros dos, pero estoy explorando vías de hacer shows solistas... Así que estén atentos.
I'm here, Wink. I love your show... but I've got to kill you both with this machine gun.
¡Los voy a matar a los dos con mi ametralladora!