Examples with "subprogramme carried" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The subprogramme carried out several activities aimed at increasing the capabilities of national statistical systems for the collection, processing, analysis, and dissemination of data.
El subprograma realizó varias actividades dirigidas a aumentar la capacidad de los sistemas estadísticos nacionales para la reunión, procesamiento, análisis y difusión de datos.
During 2004-2005, the subprogramme carried out technical assistance services and capacity-building in the areas of cluster development of micro- and small firms, including direct support for the development of strategic plans and work programmes in four countries of the region.
En 2004-2005 el subprograma prestó servicios de asistencia y creación de capacidad para la formación de agrupaciones de microempresas y pequeñas empresas, incluido apoyo directo para la elaboración de planes estratégicos y programas de trabajo en los cuatro países de la región.
The subprogramme carried out an assessment of the experience with reporting and review of GHG inventories during the trial period, which enabled revision of these guidelines by Parties.
El subprograma llevó a cabo una evaluación de la experiencia en la presentación y examen de inventarios de GEI durante la etapa experimental, que posibilitó que las Partes revisasen esas directrices.
In Egypt, for example, the advocacy subprogramme carried out a series of such workshops.
En Egipto, por ejemplo, el subprograma de promoción organizó una serie de reuniones de ese tipo.
Andere resultaten
The activities of this subprogramme are carried out by the Treasury.
The subprogramme also carried out follow-up activities aimed at implementing the recommendations in nine countries.
En el marco del subprograma también se llevaron a cabo actividades de seguimiento destinadas a aplicar las recomendaciones en nueve países.
The activities of this subprogramme will be carried out in close collaboration with FAO.
Las actividades de este subprograma se llevarán a cabo en estrecha colaboración con la FAO.
This subprogramme shall be carried out in cooperation and consultation with the URNG medical team.
Este subprograma se realizará con la cooperación del equipo de salud de la URNG y en consulta con él.
The activities under each subprogramme will be carried out by task forces representing relevant specializations existing in the Commission.
Las actividades de cada subprograma estarán a cargo de equipos de tareas representativos de las especializaciones correspondientes de la Comisión.
At Headquarters, this part of the subprogramme is carried out by the Buildings Management Service.
En la Sede, esta parte del subprograma es realizada por el Servicio de Administración de Edificios.
Work under this subprogramme will be carried out through gender advocacy, provision of guidelines and generic tools, strategic catalytic activities, operational projects, networking, awareness-raising and monitoring and evaluation.
La labor de este subprograma consistirá en promover las cuestiones de género, facilitar directrices e instrumentos genéricos, actividades estratégicas catalíticas, proyectos operacionales, establecimiento de contactos, sensibilización, vigilancia y evaluación.
The Board was concerned that some departments did not carry out formal self-evaluation of their subprogrammes although they had carried out ad hoc assessment studies and selective reviews of their activities.
Preocupaba a la Junta que algunos departamentos no autoevaluaran oficialmente sus subprogramas, aun cuando hubieran llevado a cabo estudios especiales sobre evaluación y exámenes selectivos de sus actividades.
20.65 The activities of this subprogramme will be carried out by ILPES.
20.65 Las actividades de este subprograma serán ejecutadas por el ILPES.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.