Examples with "supplementing data" and their translation in Spaans
One reason for supplementing data from the annual reports questionnaire with additional sources is to provide a more balanced regional perspective.
Una de las razones para complementar los datos de los cuestionarios para los informes anuales con datos de otras fuentes es proporcionar una perspectiva regional más equilibrada.
Each office is a regional centre for collecting, analysing and supplementing data, in addition to disseminating information on trends, modi operandi, routes and significant cases of fraud.
Cada oficina es un centro regional que se ocupa de la recopilación, el análisis y la complementación de los datos, así como de la difusión de información sobre las tendencias, formas de trabajar, rutas y casos significativos de fraude.
To assess countries' foreign currency liquidity requires supplementing data on international reserves that cover largely cross-border and balance-sheet activities with those on other foreign currency positions and off-balance sheet activities.
La evaluación de la liquidez en moneda extranjera de los países requiere complementar los datos tradicionales sobre reservas internacionales, que abarcan mayormente actividades transfronterizas y de balance general, con datos relacionados con los saldos en moneda extranjera y las actividades no incluidas en el balance general.
to endeavour, in cooperation with Member States and the third countries concerned, to develop scientific research with a view to improving and supplementing data on the state of stocks in third-country waters.
que trabaje, en cooperación con los Estados miembros y los terceros países afectados, en aras de la intensificación de la investigación científica destinada a mejorar y completar la información sobre la situación de las poblaciones en las aguas del tercer país de que se trate.
Supplementing data center standards are several guidelines that further help to ensure data center availability and efficiency.
Además, hay varias directrices que complementan los estándares del centro de datos y que ayudan aún más a garantizar la disponibilidad y eficiencia del centro de datos.
to endeavour, in cooperation with Member States and the third countries concerned, to develop scientific research with a view to improving and supplementing data on the state of stocks in third-country waters.
que trabaje, en cooperación con los Estados miembros y los terceros países afectados, en aras de la intensificación de la investigación científica destinada a mejorar y completar la información sobre la situación de las poblaciones en las aguas del tercer país de que se trate.
Andere resultaten
Supplementing of your personal data, profiling and personalised ads
Such data may only be processed when supplementing other personal data which have already been included in that file.
Tales datos solo podrán tratarse cuando completen otros datos personales ya introducidos en dicho fichero.
updating, correcting, supplementing your personal data
la actualización, corrección, adición de sus datos personales
any update, rectification or, if interested therein, supplementing of data
a. la variación, corrección o, si fuera su interés, el perfeccionamiento de los datos
This brings the benefit of supplementing sparse data with expert judgment and transforming qualitative knowledge about the process into quantitative predictions.
Esto conlleva el beneficio de añadir a los datos escasos el juicio experto, transformando el conocimiento cualitativo de los procesos en predicciones cuantitativas.
Data preparation includes data entry, data editing, data supplementing, inputting missing observations and projections.
La preparación de los datos consiste en introducirlos, editarlos, complementarlos e insertar las observaciones y proyecciones que falten.
to request the updating, amendment or, if interested, the supplementing of data
Actualización, rectificación o bien, si le interesa, integración de los datos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.