Examples with "sustained request" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unfortunately, this acknowledgement did not translate into a fully sustained request for an increase of the necessary resources. We have therefore adjusted our work programme accordingly.
Lamentablemente, este reconocimiento no se tradujo en el pleno respaldo a las solicitudes de un aumento de los recursos necesarios, por lo que hemos tenido que ajustar en consecuencia nuestro programa de trabajo.
The persons who have a sustained request that their expulsion from the Republic of Albania exposes them to a death sentence, torture or dehumanising have the right of appeal before the court against the decision of expulsion.
El extranjero que tenga motivos justificados para temer que si es expulsado de Albania se le impondrá la pena de muerte o será sometido a tortura o a tratos inhumanos podrá apelar de la orden de expulsión ante los tribunales.
The persons who have a sustained request that their expulsion from the Republic of Albania constitutes a violation of their right to respect the private or family life, as provided by the general principles of the international covenants where Albania is part.
El extranjero que considere que la orden de que sea expulsado del país vulnera su derecho a la vida privada o familiar, previsto en los Pactos Internacionales en los que la República de Albania es parte, podrá apelar de la orden de expulsión ante los tribunales.
This responds to the sustained request from Member States to the Secretary-General, through different resolutions, to take action to address the shortage of language staff in view of the massive projected retirements in these services.
Estas iniciativas responden a la insistente solicitud de los Estados Miembros al Secretario General, formulada en diversas resoluciones, de que adoptara medidas para hacer frente al déficit de personal de idiomas, teniendo en cuenta la gran cantidad de jubilaciones previstas en esos servicios.
Andere resultaten
We are aware of the annual reaffirmation by the General Assembly for a transfer of powers to the peoples of the territories, consistent with sustained requests for such devolution of power resonating in many of these territories.
Somos conscientes de que todos los años la Asamblea General reitera la necesidad de traspasar los poderes a los pueblos de los territorios, en consonancia con las peticiones que continuamente se escuchan en muchos de esos territorios a este respecto.
Ensuring availability of human resources and managing sudden peaks in requests for registration and sustained increases in requests for issuance remains a challenge.
Garantizar la disponibilidad de recursos humanos y gestionar los aumentos bruscos de las solicitudes de registro y el aumento constante de las solicitudes de expedición sigue siendo un problema.
Accordingly, the Supreme Court sustained the request concerning the convicted person's freedom to carry out religious service and rites, recalling the constitutional right to freedom of expression of religion.
Concretamente admitió la petición relativa al derecho del condenado a administrar servicios y ritos religiosos y recordó el derecho constitucional a la libertad de culto.
Regarding the desired characteristics, the Navy requests a sustained speed of more than 35 knots.
La Armada pide una velocidad sostenida superior a los 35 nudos.
The Committee recommends that particular attention be paid to literacy programmes and that they be implemented in a sustained manner and it requests that information on progress made in that area be included in the next report.
El Comité recomienda que se preste especial atención a los programas de alfabetización y que se ejecuten de manera sostenida, y solicita información sobre los avances alcanzados en esta esfera en el próximo informe.
While the acquittal of the accused had accordingly been confirmed, the Supreme Court had, without prejudice to the merits, sustained the request for protection of legality.
Si bien, en consecuencia, se confirmó la sentencia absolutoria de los acusados, el Tribunal Supremo, sin perjuicio del fondo de la cuestión, reafirmó el requisito de protección de la legalidad.
Request the sustained support of the relevant international agencies in order to implement these recommendations on the protection of children against all forms of abuse, violence and exploitation, and ensure that UNICEF continues its excellent work in Honduras.
Solicitar la asistencia de los organismos internacionales pertinentes para un apoyo sostenible en vista de implementar estas recomendaciones para proteger los niños contra toda forma de abuso, violencia y explotación y asegurar la perennidad de la excelente labor del UNICEF en Honduras.
(i) Sustained response to requests by ECOWAS or its member States for the United Nations good offices
i) Respuesta a la CEDEAO o sus Estados miembros siempre que soliciten los buenos oficios de las Naciones Unidas
The Regulation, which became applicable on 3 December 2001, has led to a steep and sustained increase in requests for access to documents, as the annual reports published by the three institutions show.
El Reglamento, que entró en vigor el 3 de diciembre de 2001, ha supuesto un aumento radical y continuo de las solicitudes de acceso a los documentos, tal como muestran los informes anuales publicados por las tres instituciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.